Banggood:通过机器学习打破语言障碍,在当地市场赢得客户

关于 Banggood

Banggood成立于2006年,是一个领先的电子商务平台,秉持新发布的Slogan“Good life doesn’t cost a fortune”,致力于通过其全面的供应链和仓库网络,为客户提供优质的服务,流畅的购物体验,从而使他们能够以最少的钱改善生活质量。每天有950万游客访问Banggood的网站和APP,注册会员超过2600万。Banggood销售50多万种产品,从3D打印机到第一人称视角的无人机,并向200多个国家的客户发货。成立13年,深耕全球电子商务,Banggood深知,必须提供更加本地化的产品和服务,才能给用户创造最佳的体验。

行业: 科技
地区: 亚太地区和日本

请告知我们您遇到的挑战。我们在此提供帮助。

联系我们

Banggood通过在Google Cloud上使用翻译API自动翻译大量的产品信息和网站内容,降低了本地化成本和周转时间。

Google 成效

  • 通过自动翻译,将翻译时间从几天缩短到几秒钟
  • 基于词汇表改进产品描述的一致性
  • 使用每个国家的本地化页面取代通用英语网站提高转换率

根据市场研究公司CSA Research的调查数据,75%的非英语国家的消费者更喜欢用母语进行在线购物。

在欧洲和北美取得成功的基础上,Banggood了解本土化对其海外扩张的重要性。为了更好地用客户的语言为其服务,Banggood利用Google Cloud上的云翻译,每天将数千种产品描述从英语翻译成21种当地语言。

“想要做到真正的全球化,我们需要讲客户的语言。然而,聘请专业的小语种语言的翻译人员,比如爱沙尼亚语和老挝语,是一件富有挑战性的事情。”Banggood的Aldo Dagbjarturlozano的区域运营主管说。“在Google Cloud上使用云翻译,本地化不再是一个问题。我们能够动态地在我们的网站增加语言支持,并加快进入本地市场的速度。”

Banggood的网站运营刘雯莉表示:“我们选择了Google Cloud上的云翻译,因为它使用方便,并能很好地与我们的网站整合,我们不必为翻译服务购买或安装其他软件。”据市场研究公司尼尔森诺曼集团(Nielsen Norman Group)的研究,20%的网购者因为产品信息不完整或不清晰而放弃购买。

本地化网站会影响客户的购买行为。在没有销售人员在场的情况下,电子商务产品描述有助于Banggood销售产品,并提供实用的信息给商家与客户,从而达到降低退货率的目标。

此外,翻译后的网站有助于提高当地市场的搜索曝光度。如果客户在本地语言搜索引擎中键入产品类别,客户将看到本地语言的非付费结果排名高于其他语言的结果排名。翻译后的产品名称和描述有助于将搜索结果引流至Banggood的当地网站。

而为了使本地用户更容易搜索产品,Banggood还优化了区域网站的搜索功能,以提供更加无缝和直观的购物旅程。除了支持该地区的首选语言外,Banggood的搜索优化更新还针对每个网站采用了不同的逻辑,以解决语法上的细微差别。这些功能一起使消费者仅通过在平台上进行快速搜索就可以立即发现并导航到特定产品。

“自动翻译简化了购物体验,我们正在帮助客户使用他们的语言找到他们想要的产品。由于在Google Cloud上使用云翻译,我们对非英语国家的转换率增加了大约20%。”

每天将3000种新产品翻译成21种语言

通过云翻译扩展翻译服务

翻译工作由Banggood的语言专家组成的内部团队负责。根据美国翻译协会的数据,一名专业译员每天翻译大约2000到3000个字。Banggood上产品描述的平均长度在350到400字之间。对于一名译员来说,在一个工作日内翻译八个以上的产品描述是一个挑战。

翻译API每100秒就能翻译1000万个文字。Banggood现在能将其3000种新产品全部翻译并发布到其目录中,并且不会有任何延迟。

2015年,Banggood开始使用翻译API翻译俄语、意大利语、葡萄牙语、法语、德语、西班牙语和日语。到2019年,Banggood为258个国家提供语言支持,帮助中国供应商在海外拓展业务。

Zhang Heng 补充道:“在Google Cloud上使用云翻译,我们不需要为我们想要进入的每个新市场投资翻译人员。语言学家目前面临较少的工作压力和时间压力,因此他们可以执行高质量的工作,如本地化搜索引擎优化和电子邮件活动。”

Banggood收到了来自客户和供应商针对已改进的语音支持的积极反馈,例如来自巴西客户的评论,祝贺公司改进了项目描述翻译。

“自动翻译简化了购物体验。我们正在帮助客户使用他们的语言找到他们想要的产品。由于在Google Cloud上使用云翻译,我们对非英语国家的转换率增加了大约20%。”

Zhang Heng,Banggood区域运营经理

实现网站与翻译API的无缝整合

Banggood平均每天新增3000个新产品列表,供应商通过其供应商门户向Banggood提交新产品。一旦产品通过了Banggood团队的审查和批准,站点管理员就会创建新的产品列表,其中包括产品名称、价格、物理属性、SEO关键字和描述字段。

公司利用REST API将云翻译整合到其网站上。翻译API检测HTML内容中的源语言,并将其翻译为相应字段的目标语言。这样,管理员就不需要重新组织翻译好的内容。

Banggood花了三个月的时间在Google Cloud上训练机器学习模型。为了保持一致性,公司还为常用术语(如产品名称和类别)创建了自定义词汇表,以便每次都以相同的方式翻译产品。随着时间的推移,通过学习新的数据集,翻译API的翻译质量不断提高。

此外,使用Google Cloud的云翻译的用户也无需花费太多时间,就可以享受到更高的翻译质量。

到目前为止,随着翻译工作的成功,Banggood计划在翻译API发布后立即进行开发的新版本,从而保持领先地位,更好地为客户服务。

请告知我们您遇到的挑战。我们在此提供帮助。

联系我们

关于 Banggood

Banggood成立于2006年,是一个领先的电子商务平台,秉持新发布的Slogan“Good life doesn’t cost a fortune”,致力于通过其全面的供应链和仓库网络,为客户提供优质的服务,流畅的购物体验,从而使他们能够以最少的钱改善生活质量。每天有950万游客访问Banggood的网站和APP,注册会员超过2600万。Banggood销售50多万种产品,从3D打印机到第一人称视角的无人机,并向200多个国家的客户发货。成立13年,深耕全球电子商务,Banggood深知,必须提供更加本地化的产品和服务,才能给用户创造最佳的体验。

行业: 科技
地区: 亚太地区和日本