Condiciones del Servicio de Google Cloud Platform

Última modificación: 31 de agosto de 2020 | Versiones anteriores

Estas Condiciones del Servicio de Google Cloud Platform (en conjunto, el “Acuerdo”), que se establecen y celebran entre Google y la entidad o persona que acepta estas condiciones (el “Cliente”), rigen el uso y acceso del Cliente a los Servicios. “Google” tiene el significado que se proporciona en https://cloud.google.com/terms/google-entity.

Este Acuerdo entra en vigor cuando el Cliente hace clic para aceptarlo (la “Fecha de entrada en vigencia”). Si acepta el Acuerdo en representación del Cliente, manifiesta y garantiza que (i) cuenta con autoridad legal absoluta para vincular al Cliente al presente Acuerdo; (ii) leyó y comprende el presente Acuerdo, y (iii) lo acepta en nombre del Cliente.

    1. Prestación de los Servicios.

    1.1 Uso de los Servicios. Durante el Período de Vigencia, Google proporcionará los Servicios conforme al Acuerdo, incluidos los ANS, y el Cliente podrá usar los Servicios e integrarlos en cualquier Aplicación del Cliente que tenga valor material independientemente de los Servicios, en virtud del Acuerdo.

    1.2 Consola del administrador. El Cliente tendrá acceso a la Consola del administrador, mediante la cual podrá administrar su uso de los Servicios.

    1.3 Cuentas. El Cliente debe tener una Cuenta para usar los Servicios y es responsable de la información que proporciona a fin de crearla, de la seguridad de las contraseñas de la Cuenta y de cualquier uso de la Cuenta. Google no tiene la obligación de proporcionar varias cuentas al Cliente.

    1.4 Modificaciones.

    (a) En los Servicios. Google podrá realizar actualizaciones comercialmente razonables a los Servicios de forma periódica. Google informará al Cliente si realiza un cambio sustancial a los Servicios que genere un impacto material en el uso por parte del Cliente de los Servicios que se proporcionan, siempre y cuando el Cliente se haya suscrito en Google para recibir este tipo de notificaciones.

    (b) En el Acuerdo. Google podrá, de forma ocasional, efectuar modificaciones en el presente Acuerdo, incluidos los precios y cualquier documento relacionado. A menos que Google indique lo contrario, los cambios sustanciales en el Acuerdo entrarán en vigencia 30 días después de su publicación, excepto si se aplican a una nueva función, en cuyo caso entrarán en vigencia de inmediato. Google notificará al menos con 90 días de anticipación los cambios sustanciales adversos a los ANS mediante (i) un correo electrónico a la Dirección de Correo Electrónico para Notificaciones; (ii) un aviso en la Consola del administrador; o (iii) un aviso en la página web del ANS aplicable. Si el Cliente no acepta el Acuerdo revisado, debe dejar de usar los Servicios. El Cliente puede rescindir el presente Acuerdo por conveniencia en virtud del Artículo 8.4 (Rescisión por Conveniencia). La continuación del uso de los Servicios por parte del Cliente luego del cambio sustancial constituye el consentimiento del Cliente ante dichos cambios. Google publicará las modificaciones que efectúe en este Acuerdo en https://cloud.google.com/terms/.

    (c) En las Condiciones de Seguridad y Procesamiento de Datos. Google solo puede cambiar las Condiciones de Seguridad y Procesamiento de Datos en los casos en los que el cambio sea necesario para cumplir con una ley aplicable, un reglamento aplicable, una orden judicial o un asesoramiento que emita una agencia o un ente regulador gubernamental, en los casos en los que dicho cambio esté expresamente permitido en virtud de las Condiciones de Seguridad y Procesamiento de Datos, o en situaciones en las que tal cambio cumpla con los siguientes requisitos:

    (i) sea comercialmente razonable;

    (ii) no genere una degradación de la seguridad general de los Servicios;

    (iii) no quite ni aumente el alcance de las restricciones con respecto al procesamiento de Datos Personales del Cliente de Google, según se describe en el Artículo Alcance de Procesamiento de las Condiciones de Seguridad y Procesamiento de Datos; y

    (iv) no tenga ningún otro tipo de impacto sustancial adverso sobre los derechos del Cliente en virtud de las Condiciones de Seguridad y Procesamiento de Datos.

    Si Google realiza un cambio sustancial en las Condiciones de Seguridad y Procesamiento de Datos de acuerdo con este Artículo, publicará la modificación en la URL que contiene esas condiciones.

    (d) Suspensión de los Servicios. Google notificará al Cliente al menos 12 meses antes de suspender cualquier Servicio (o función sustancial asociada), a menos que Google reemplace dicho Servicio o función con un Servicio o función sustancialmente similar. Además, Google notificará al Cliente al menos 12 meses antes de modificar sustancialmente una API de Google orientada al Cliente de forma incompatible con versiones anteriores. Ninguna de las disposiciones de este Artículo 1.4(d) (Suspensión de los Servicios) limita la habilidad de Google de realizar cambios necesarios para cumplir con la ley aplicable, abordar un riesgo de seguridad sustancial o evitar una carga técnica o económica significativa. Este Artículo 1.4(d) (Suspensión de los Servicios) no aplica a Servicios, ofertas o funciones que aún no están disponibles de manera general.

    1.5 Software. Google puede poner Software a disposición del Cliente, incluido software de terceros. El uso de Software por parte del Cliente está sujeto a las disposiciones aplicables en las Condiciones Específicas del Servicio.

    1.6 Condiciones Específicas del Servicio y Condiciones de Seguridad y Procesamiento de Datos. Las Condiciones Específicas del Servicio y las Condiciones de Seguridad y Procesamiento de Datos se incorporan mediante esta referencia en el presente Acuerdo.

    2. Condiciones de Pago.

    2.1 Facturación en línea. Al final del Período de Devengo de Tarifas, o excepto que Google indique lo contrario en la Consola del administrador, Google emitirá una factura electrónica al Cliente por todos los cargos según el uso de los Servicios por parte del Cliente durante el Período de Devengo de Tarifas aplicable (que incluye, si corresponde, las Tarifas por TSS relevantes). El Cliente pagará todas las Tarifas en la moneda que se indique en la factura. Si el Cliente opta por pagar mediante tarjeta de crédito, tarjeta de débito o alguna otra forma de pago no facturada, Google cobrará (y el Cliente pagará) todas las Tarifas de forma inmediata al final del Período de Devengo de Tarifas. Si el Cliente opta por pagar mediante factura (y Google acepta), todas las Tarifas se deben pagar según se indique en la factura. La obligación del Cliente de pagar todas las Tarifas no se puede cancelar. Google mide el uso de los Servicios por parte del Cliente de manera definitiva. Google no tiene la obligación de elaborar varias facturas. Los pagos realizados mediante transferencia bancaria deben incluir la información bancaria proporcionada por Google. Si el cliente estableció un Acuerdo con Google Commerce Limited, Google puede cobrar los pagos mediante Google Payment Limited, una empresa constituida en Inglaterra y Gales con oficinas en Belgrave House, 76 Buckingham Palace Road, London, SW1W 9TQ, United Kingdom.

    2.2 Impuestos.

    (a) El Cliente será responsable del pago de Impuestos y deberá pagar a Google las tarifas correspondientes por los Servicios sin ninguna reducción de impuestos. Si Google se ve en la obligación de cobrar o pagar Impuestos, tales Impuestos se facturarán al Cliente y el Cliente deberá pagar dichos Impuestos a Google además de las Tarifas, a menos que el Cliente presente de forma oportuna ante Google un certificado de exención de impuestos válido.

    (b) Si así lo exige la ley aplicable, el Cliente proporcionará a Google la información de identificación fiscal aplicable que Google pueda requerir para garantizar su cumplimiento con las autoridades y regulaciones fiscales correspondientes en las jurisdicciones aplicables. El Cliente será responsable de pagar (o reembolsar a Google) los impuestos, intereses, penalizaciones o multas que surjan de cualquier declaración errónea que realice el Cliente.

    2.3 Reembolsos y Disputas de Facturas. Las disputas relacionadas con la facturación deben presentarse antes de la fecha límite del pago correspondiente. Si las partes determinan que Google cometió ciertos errores de facturación, Google no emitirá una factura corregida, sino una nota de crédito que especificará el importe incorrecto de la factura en cuestión. Si la factura de la disputa aún no se pagó, Google aplicará el importe de la nota de crédito a la factura en cuestión y el Cliente será responsable de pagar el saldo pendiente neto de dicha factura. En el sentido más amplio permitido por la ley, el Cliente renuncia a la presentación de cualquier reclamo relacionado con las Tarifas, a menos que tal reclamo se efectúe dentro de los 60 días posteriores a la fecha de la factura. Google, a su discreción, decidirá si se realizarán reembolsos (si los hay), los cuales se efectuarán únicamente en la forma de crédito correspondiente a los Servicios. Ninguna de las disposiciones de este Acuerdo obliga a Google a ofrecer crédito a ninguna de las partes.

    2.4 Pagos Morosos; Suspensión. Los pagos atrasados pueden devengar una tasa de interés del 1.5% mensual (o la tasa más elevada permitida por la ley, en caso de que sea inferior a esta) desde la fecha límite en la que debían hacerse efectivos hasta que se abonen por completo. El Cliente será responsable de todos los gastos razonables, incluidos los honorarios legales, en los que incurra Google por la recaudación de importes morosos. Si el Cliente se atrasa en el pago de los Servicios, Google podrá Suspender los Servicios o rescindir el Acuerdo por incumplimiento en conformidad con el Artículo 8.2 (Rescisión por Incumplimiento).

    2.5 No se requiere un número de orden de compra. El Cliente está obligado a pagar todas las Tarifas aplicables sin ningún requisito para que Google proporcione un número de orden de compra en su factura (o de otro modo).

    3. Obligaciones del Cliente.

    3.1 Cumplimiento. El Cliente deberá (a) asegurarse de que el uso de los Servicios por parte del Cliente y sus Usuarios Finales cumple con el Acuerdo; (b) hacer esfuerzos comercialmente razonables para prevenir y finalizar el uso o acceso no autorizado a los Servicios; y (c) notificar de inmediato a Google sobre cualquier uso o acceso no autorizado a los Servicios, la Cuenta o la contraseña del Cliente de los que tenga conocimiento. Google se reserva el derecho de investigar cualquier posible infracción de la AUP por parte del Cliente, que podría incluir revisar las Aplicaciones, los Datos o los Proyectos del Cliente.

    3.2 Privacidad. El Cliente es responsable de todos los consentimientos y las notificaciones necesarios para permitir (a) el uso y la recepción de los Servicios por parte del cliente; y (b) el acceso de Google a los datos proporcionados por el Cliente, su almacenamiento y su procesamiento (incluidos los Datos del Cliente, si corresponde) en virtud del Acuerdo.

    3.3 Restricciones. El Cliente no realizará ni permitirá que los Usuarios Finales realicen una de las siguientes acciones: (a) copiar, modificar o crear una obra derivada de los Servicios; (b) usar ingeniería inversa, descompilar, traducir, desensamblar o intentar, de cualquier otro modo, extraer el código fuente de los Servicios (excepto en la medida en que esta restricción esté expresamente prohibida por la ley aplicable); (c) vender, revender, sublicenciar, transferir o distribuir cualquiera de los Servicios; o (d) acceder a los Servicios o usarlos (i) para Actividades de Alto Riesgo; (ii) en infracción de la AUP; (iii) de manera que se evite el pago de Tarifas (incluida la creación de varias Aplicaciones, Cuentas o Proyectos del Cliente para simular o actuar como una sola Aplicación, Cuenta o Proyecto del Cliente, de forma respectiva) o evitar los límites de uso o las cuotas específicas del Servicio; (iv) para llevar a cabo la minería de criptomonedas sin la aprobación por escrito previa de Google; (v) para operar o habilitar cualquier servicio de telecomunicaciones o en relación con cualquier Aplicación del Cliente que permita a los Usuarios Finales del Cliente realizar o recibir llamadas desde cualquier red telefónica pública conmutada, a menos que se describa lo contrario en las Condiciones Específicas del Servicio; (vi) para actividades o materiales que estén sujetos al Reglamento sobre Tráfico Internacional de Armas (ITAR) del Departamento de Estado de los Estados Unidos; (vii) de un modo que incumpla o que cause el incumplimiento de las Leyes de Control de Exportaciones; o (viii) para transmitir, almacenar o procesar información de salud sujeta a las reglamentaciones de la HIPAA de Estados Unidos, excepto por los permisos que otorgue un BAA realizado conforme a la HIPAA.

    3.4 Documentación. Google puede proporcionar Documentación para el uso de los Servicios por parte del Cliente.

    3.5 Derechos de autor. Google proporciona información para ayudar a los titulares de los derechos de autor a administrar su propiedad intelectual en línea, pero no puede determinar si algo se está usando de forma legal sin la participación de los titulares de los derechos de autor. Google responderá a las notificaciones de presunto incumplimiento de los derechos de autor y podrá rescindir a los infractores reincidentes en las circunstancias adecuadas, según se requiera, para mantener la garantía de seguridad de los proveedores de servicios en línea en virtud de la Digital Millennium Copyright Act de Estados Unidos. Si el Cliente cree que una persona o entidad está incumpliendo los derechos de autor del Usuario Final o del Cliente y quiere notificárselo a Google, el Cliente puede consultar la información sobre la presentación de notificaciones en http://www.google.com/dmca.html.

    4. Suspensión.

    4.1 Incumplimiento de la AUP. Si Google toma conocimiento de que el uso de los Servicios por parte de algún Cliente o Usuario Final incumple la AUP, notificará al Cliente sobre el incumplimiento y le solicitará que lo corrija. Si el Cliente no corrige el incumplimiento dentro de las 24 horas de la solicitud de Google, se le podrá Suspender la totalidad o parte del uso de los Servicios hasta que el incumplimiento se corrija.

    4.2 Otras Suspensiones. No obstante el Artículo 4.1 (Incumplimiento de la AUP), Google puede Suspender de inmediato la totalidad o parte del uso de los Servicios del Cliente si (a) Google cree que el uso de los Servicios por parte del Cliente o de algún Usuario Final del cliente puede tener un efecto adverso sobre los Servicios, el uso de los Servicios por parte del cliente o sus usuarios finales o los servidores o la red de Google que se usan para proveer los Servicios; (b) se sospecha que hay un acceso de terceros no autorizado a los Servicios; (c) Google cree que se requiere la Suspensión inmediata para cumplir con la ley aplicable; o (d) el Cliente está incumpliendo el Artículo 3.3 (Restricciones). Google finalizará cualquier Suspensión cuando las circunstancias que llevaron a la misma se hayan resuelto. Si el Cliente lo solicita, a menos que esté prohibido por la ley aplicable, Google le notificará el motivo de la Suspensión en cuanto sea razonablemente posible.

    5. Derechos de Propiedad Intelectual; Protección de los Datos del Cliente; Comentarios; Comparativas.

    5.1 Derechos de Propiedad Intelectual. Excepto por lo establecido de forma expresa en el presente Acuerdo, no se otorga a ninguna de las partes ningún derecho, implícito o no, sobre el contenido o la Propiedad Intelectual de la otra parte. Tal como establecen las partes, el Cliente es propietario de todos los Derechos de Propiedad Intelectual de los Datos y las Aplicaciones del Cliente, y Google es propietario de todos los Derechos de Propiedad Intelectual de los Servicios y el Software.

    5.2 Protección de los Datos del Cliente. Google solo accederá a los Datos del Cliente o los usará a fin de proveer los Servicios y TSS al Cliente, o según especifique el Cliente, y no los usará para ningún otro producto, servicio o publicidad de Google. Google ha implementado y mantendrá protecciones técnicas, físicas y administrativas para proteger los Datos del Cliente, tal como se detalla en las Condiciones de Seguridad y Procesamiento de Datos.

    5.3 Comentarios del Cliente. A su discreción, el Cliente puede proporcionar comentarios o sugerencias a Google acerca de los Servicios (“Comentarios”). Si el Cliente proporciona Comentarios, Google y sus Afiliados pueden usar esos Comentarios sin restricción ni obligación hacia el Cliente.

    5.4 Comparativas. El Cliente puede llevar a cabo pruebas comparativas de los Servicios (cada una llamada “Prueba”). El Cliente puede divulgar de forma pública los resultados de dichas Pruebas si (a) obtiene consentimiento previo por escrito de Google; (b) proporciona a Google toda la información necesaria para replicar las Pruebas; y (c) permite a Google llevar a cabo pruebas comparativas de los productos o servicios disponibles de forma pública del Cliente y divulgar de forma pública los resultados de dichas pruebas. No obstante lo anterior, el Cliente no puede realizar ninguna de las siguientes actividades en nombre de un proveedor de servicios en la nube pública a hiperescala sin el consentimiento previo por escrito de Google: (i) llevar a cabo (directamente o mediante un tercero) cualquier Prueba de los Servicios o (ii) divulgar los resultados de las Pruebas.

    6. Servicios de Asistencia Técnica.

    6.1 Por parte del Cliente. El Cliente es responsable de la asistencia técnica de los Proyectos y Aplicaciones del Cliente.

    6.2 Por parte de Google. Google proporcionará TSS al Cliente durante el Período conforme a los Lineamientos de TSS, lo que estará sujeto al pago de las Tarifas de asistencia, si corresponde. Algunos niveles de TSS incluyen una Tarifa recurrente mínima, como se describe en https://cloud.google.com/skus. Si el Cliente cambia a una versión inferior de su nivel de TSS durante cualquier mes calendario, Google puede seguir proporcionando TSS con el mismo nivel y Tarifas de TSS antes de cambiar a una versión inferior por el tiempo restante de ese mes.

    7. Información Confidencial.

    7.1 Obligaciones. El destinatario solo usará la Información Confidencial de la parte reveladora para ejercer sus derechos y cumplir sus obligaciones en virtud del Acuerdo y tendrá los cuidados razonables para proteger contra la divulgación de la Información Confidencial de la parte reveladora. El destinatario podrá divulgar la Información Confidencial solo a sus Afiliados, empleados, agentes o asesores profesionales que necesiten conocerla y que hayan aceptado por escrito (o en el caso de los asesores profesionales que estén obligados a ello por otros motivos) garantizar la confidencialidad. El destinatario se asegurará de que esas personas y entidades usen la Información Confidencial recibida solo para ejercer sus derechos y cumplir con las obligaciones en virtud de este Acuerdo.

    7.2 Divulgación necesaria. A pesar de cualquier disposición que establezca lo contrario en este Acuerdo, el destinatario también puede divulgar Información Confidencial en la medida requerida por el Proceso Legal aplicable, siempre que el destinatario haga esfuerzos comercialmente razonables para (a) notificar de inmediato a la otra parte de dicha divulgación antes de llevarla a cabo y (b) cumplir con las solicitudes razonables de la otra parte con respecto a los esfuerzos para oponerse a la divulgación. No obstante lo anterior, no se aplicarán las subsecciones (a) y (b) anteriores si el destinatario determina que cumplir con (a) y (b) podría (i) dar como resultado un incumplimiento del Proceso Legal; (ii) obstruir una investigación gubernamental; o (iii) conducir a un individuo a la muerte o a que sufra un daño físico grave.

    8. Período de Vigencia y Rescisión.

    8.1 Período de Vigencia del Acuerdo. El “Período” de este Acuerdo comenzará en la Fecha de Entrada en Vigencia y continuará hasta que el Acuerdo se rescinda según lo que se establece en este Artículo 8 (Período de Vigencia y Rescisión).

    8.2 Rescisión por incumplimiento. Cualquiera de las partes puede rescindir este Acuerdo si (a) la otra parte comete un incumplimiento sustancial del Acuerdo y no rectifica dicho incumplimiento dentro de los 30 días luego de recibir notificación por escrito o (b) la otra parte cesa sus operaciones comerciales o se ve sujeta a procedimientos de insolvencia que no se desestiman antes de los 90 días.

    8.3 Rescisión por Inactividad. Google se reserva el derecho de rescindir la prestación de los Servicios a un Proyecto mediante un aviso con al menos 30 días de anticipación si, por un período de 60 días (a) el Cliente no accedió a la Consola del administrador o el Proyecto no ha tenido actividad de la red y (b) dicho Proyecto no incurrió en ninguna Tarifa por dichos Servicios.

    8.4 Rescisión por Conveniencia. El Cliente puede dejar de usar los Servicios en cualquier momento. El Cliente puede rescindir este Acuerdo por su conveniencia en cualquier momento mediante notificación previa por escrito y, al rescindirlo, debe finalizar el uso de los Servicios aplicables. Google puede rescindir este Acuerdo por su conveniencia en cualquier momento mediante notificación por escrito al Cliente 30 días antes.

    8.5 Efectos de la Rescisión. Si se rescinde el Acuerdo, entonces (a) todos los derechos y accesos a los Servicios finalizarán (incluido el acceso a los Datos del Cliente, si aplica), a menos que se describa lo contrario en este Acuerdo, y (b) todas las Tarifas que el Cliente le deba a Google deberán pagarse de inmediato después de recibir la factura electrónica final o según se indique en esa factura.

    9. Publicidad. Se le permite al cliente declarar públicamente que es un cliente de los Servicios, en conformidad con los Lineamientos de Marcas Registradas. Si el Cliente quiere mostrar las Características de Marca de Google en relación con su uso de los Servicios, debe obtener un permiso por escrito de Google a través del proceso especificado en los Lineamientos de Marcas Registradas. Google puede incluir el nombre o las Características de Marca del Cliente en una lista de clientes de Google, en línea o en materiales de promoción. Además, Google puede referirse verbalmente al Cliente como cliente de los Servicios. Ninguna de las partes necesita aprobación para repetir una declaración pública que sea similar a una declaración pública aprobada previamente. Todo uso de las Características de Marca de una parte se aplicará en beneficio de la parte que posea los Derechos de Propiedad Intelectual sobre dichas Características de Marca. Una parte puede revocar el derecho de la otra a usar sus Características de Marca en virtud de este Artículo mediante una notificación por escrito a la otra parte y con un tiempo razonable para detener el uso.

    10. Manifestaciones y Garantías. Cada parte manifiesta y garantiza que (a) dispone del poder y autoridad total para participar en el Acuerdo y (b) cumplirá con todas las leyes y regulaciones aplicables a la prestación, recepción o uso de los Servicios, según corresponda.

    11. Renuncia de Responsabilidad. Excepto por lo estipulado expresamente en el Acuerdo, en el sentido más amplio permitido por la ley aplicable, Google (a) no ofrece ninguna garantía de ningún tipo, implícita ni explícita, legal ni de otra clase, incluidas las garantías de comerciabilidad, adecuación para un uso particular, título, no infracción de derechos o uso sin interrupciones o sin errores de los Servicios o Software, y (b) no hace ninguna declaración respecto del contenido o la información a los que se pueda acceder por medio de los Servicios.

    12. Limitación de Responsabilidades.

    12.1 Limitación de Responsabilidades Indirectas. En la medida en que lo permita la ley aplicable y sujeto al Artículo 12.3 (Responsabilidades Ilimitadas), ninguna parte tendrá Responsabilidad alguna derivada de este Acuerdo o relacionada con él con respecto a (a) daños punitivos, imprevistos, especiales, resultantes o indirectos o (b) pérdida de ingresos, ganancias, ahorros o fondo de comercio.

    12.2 Limitación del Alcance de la Responsabilidad. La Responsabilidad conjunta total de cada parte por los daños que surjan del Acuerdo o que estén relacionados con él está limitada a las Tarifas que el Cliente pagó durante el período de 12 meses anterior al evento que dio lugar a la Responsabilidad.

    12.3 Responsabilidades Ilimitadas. Ninguna disposición del presente Acuerdo excluirá o limitará la Responsabilidad de cada parte respecto a lo siguiente:

    (a) su tergiversación fraudulenta o fraude;

    (b) sus obligaciones en virtud del Artículo 13 (Indemnización);

    (c) el incumplimiento de los Derechos de Propiedad Intelectual de la otra parte;

    (d) sus obligaciones de pago en virtud del presente Acuerdo; o

    (e) asuntos en los que la responsabilidad no se puede excluir ni limitar de acuerdo con la ley aplicable.

    13. Indemnización.

    13.1 Obligaciones de Indemnización de Google. Google defenderá al Cliente y a sus Afiliados que participan en el Acuerdo (“Partes Indemnizadas del Cliente”) y los indemnizará contra las Responsabilidades Indemnizadas en cualquier Procedimiento Legal de Terceros, en la medida en que surja de una alegación de que el uso que hacen las Partes Indemnizadas del Cliente de (a) la tecnología de Google que se usa para proveer los Servicios o (b) cualquier Característica de Marca de Google infringe los Derechos de Propiedad Intelectual del tercero.

    13.2 Obligaciones de Indemnización del Cliente. El Cliente defenderá a Google y sus Afiliados que participan en este Acuerdo y los indemnizará contra Responsabilidades Indemnizadas en cualquier Procedimiento Legal de Terceros, en la medida en que surja de (a) cualquier Aplicación, Proyecto, Datos o Características de Marca del Cliente; o (b) el uso de los Servicios por parte del Cliente o de un Usuario Final que incumpla la AUP o el Artículo 3.3 (Restricciones).

    13.3 Exclusiones. Los Artículos 13.1 (Obligaciones de Indemnización de Google) y 13.2 (Obligaciones de Indemnización del Cliente) no aplicarán en la medida en que la alegación subyacente surja de (a) el incumplimiento del Acuerdo por la parte indemnizada o (b) una combinación de la tecnología o las Características de Marca de la parte indemnizada con los materiales que no proporciona dicha parte en virtud del Acuerdo, a menos que el Acuerdo requiera la combinación.

    13.4 Condiciones. Los Artículos 13.1 (Obligaciones de Indemnización de Google) y 13.2 (Obligaciones de Indemnización del Cliente) estarán sujetos a las siguientes condiciones:

    (a) La parte indemnizada debe notificar con rapidez por escrito a la parte indemnizadora sobre cualquier alegación anterior al Procedimiento Legal de Terceros y cooperar de forma razonable con la parte indemnizadora a fin de resolver las alegaciones y el Procedimiento Legal de Terceros. Si el incumplimiento del Artículo 13.4(a) perjudica la defensa del Procedimiento Legal de Terceros, las obligaciones de la parte indemnizadora en virtud de los Artículos 13.1 (Obligaciones de Indemnización de Google) o 13.2 (Obligaciones de Indemnización del Cliente), según corresponda, se verán reducidas en proporción a dicho perjuicio.

    (b) La parte indemnizada debe ofrecer a la parte indemnizadora el control exclusivo de la porción indemnizada del Procedimiento Legal de Terceros, sujeto a lo siguiente: (i) la parte indemnizada puede designar a su propio asesor sin control, a su cargo y (ii) toda resolución que requiera que la parte indemnizada admita responsabilidad, pague dinero o tome (o se abstenga de tomar) alguna medida requerirá el consentimiento previo por escrito de esa parte, y dicho consentimiento no se retendrá, condicionará ni retrasará sin motivo.

    13.5 Soluciones.

    (a) Si Google tiene sospechas razonables de que los Servicios infringen los Derechos de Propiedad Intelectual de un tercero, podrá tomar las siguientes medidas a su propio cargo y a su entera discreción: (i) obtener el derecho correspondiente para que el Cliente continúe usando los Servicios; (ii) modificar los Servicios de manera que dejen de infringir estos derechos sin reducir su funcionalidad de forma sustancial, o (iii) reemplazar los Servicios por una alternativa equivalente en términos de funciones que no infrinja dichos derechos.

    (b) Si Google cree que las soluciones del Artículo 13.5(a) no son comercialmente razonables, puede Suspender o finalizar el uso de los Servicios afectados por parte del Cliente.

    13.6 Derechos y Obligaciones Exclusivos. Sin afectar los derechos de rescisión de ninguna de las partes, este Artículo 13 (Indemnización) establece la única solución exclusiva de las partes en virtud de este Acuerdo en relación con las alegaciones de terceros sobre el incumplimiento de los Derechos de Propiedad Intelectual que están cubiertos por este Artículo 13 (Indemnización).

    14. Usuarios de Agencias Federales de los Estados Unidos. Los Servicios se desarrollaron con financiamiento privado en su totalidad y constituyen un software comercial junto con la documentación relacionada, en conformidad con los Reglamentos de Adquisición Federal aplicables y los anexos de la agencia.

    15. Varios.

    15.1 Notificaciones. Google notificará al Cliente en virtud del Acuerdo mediante un correo electrónico a la Dirección de Correo Electrónico de Notificación. El Cliente notificará a Google en virtud del Acuerdo mediante un correo electrónico a legal-notices@google.com. La notificación se considerará recibida cuando el correo electrónico se envíe. El Cliente tiene la responsabilidad de mantener actualizada su Dirección de Correo Electrónico de Notificación durante el Período.

    15.2 Correos electrónicos. Las partes pueden usar los correos electrónicos para cumplir con los requisitos de consentimiento y aprobación por escrito en virtud del Acuerdo.

    15.3 Cesión. Las partes no podrán ceder ninguna porción de este Acuerdo sin el consentimiento previo por escrito de la otra, excepto a un Afiliado si (a) el cesionario aceptó por escrito contraer una obligación en conformidad con las condiciones de este Acuerdo; y (b) la parte cedente notificó la cesión a la otra parte. Cualquier otro intento de cesión se considerará nulo. Si el Cliente cede este Acuerdo a un Afiliado en otra jurisdicción de modo que se realiza un cambio en la entidad contractual de Google, según se define en https://cloud.google.com/terms/google-entity, este Acuerdo se asigna de forma automática a la nueva entidad contractual de Google.

    15.4 Cambio de Control. Si una parte experimenta un cambio de Control (por ejemplo, por la compra o venta de acciones, fusiones o alguna otra forma de transacción empresarial), esa parte proporcionará un aviso por escrito a la otra parte dentro de los 30 días posteriores al cambio de Control.

    15.5 Fuerza Mayor. Ninguna de las partes será responsable de no cumplir o retrasarse en el cumplimiento debido a circunstancias que escapen a su control razonable, incluidos eventos de fuerza mayor, desastres naturales, disturbios o actos de terrorismo o guerra.

    15.6 Subcontratación. Google podrá subcontratar las obligaciones en virtud del Acuerdo, pero seguirá siendo responsable con respecto al Cliente de todas las obligaciones subcontratadas.

    15.7 Sin Relación de Representación. Este Acuerdo no establece ningún tipo de relación de representación, sociedad o asociación temporal de empresas entre las partes.

    15.8 Sin Renuncia. En virtud del presente Acuerdo, no se considerará que ninguna de las partes haya renunciado a sus derechos por no ejercerlos o por demorarse en su ejercicio.

    15.9 Divisibilidad. Si alguna parte de este Acuerdo no es válida, es ilegal o resulta inaplicable, el resto del Acuerdo permanecerá vigente.

    15.10 Sin Beneficiarios Terceros. El presente Acuerdo no confiere beneficios a ningún tercero, a menos que se indique expresamente lo contrario.

    15.11 Resarcimiento Equitativo. Ninguna disposición del presente Acuerdo limitará la capacidad de ninguna de las partes de procurar un resarcimiento equitativo.

    15.12 Ley Vigente de Estados Unidos.

    (a) Para Entidades Gubernamentales Municipales, de Condados y Estatales de EE.UU. Si el Cliente es una entidad gubernamental municipal, de condado o estatal de EE.UU., el Acuerdo no mencionará la ley vigente ni la jurisdicción.

    (b) Para Entidades Gubernamentales Federales de EE.UU. Si el Cliente es una entidad gubernamental federal de EE.UU., se aplica lo siguiente: TODAS LAS DEMANDAS DERIVADAS DE ESTE ACUERDO O DE LOS SERVICIOS O RELACIONADAS CON ESTOS SE REGIRÁN POR LAS LEYES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, EXCEPTO LAS NORMAS SOBRE LEYES EN CONFLICTO. SOLO HASTA EL ALCANCE PERMITIDO POR LA LEY FEDERAL: (I) SE APLICARÁN LAS LEYES DEL ESTADO DE CALIFORNIA (EXCEPTO LAS NORMAS SOBRE LEYES EN CONFLICTO DE CALIFORNIA) EN AUSENCIA DE LEYES FEDERALES APLICABLES; Y (II) LAS PARTES ACEPTAN QUE CUALQUIER DEMANDA QUE SURJA DEL PRESENTE ACUERDO O DE LOS SERVICIOS O EN RELACIÓN CON ESTOS DEBERÁ RESOLVERSE EXCLUSIVAMENTE EN LA JURISDICCIÓN PERSONAL DE LOS TRIBUNALES DEL CONDADO DE SANTA CLARA, CALIFORNIA.

    (c) Para Todas las Demás Entidades. Si el Cliente es una entidad que no figura en el Artículo 15.12(a) o (b), se aplica lo siguiente: TODAS LAS DEMANDAS DERIVADAS DE ESTE ACUERDO O DE LOS SERVICIOS O RELACIONADAS CON ESTOS SE REGIRÁN POR LA LEY DE CALIFORNIA, EXCEPTO LAS NORMAS SOBRE LEYES EN CONFLICTO DE ESTE ESTADO, Y SERÁN LITIGADAS EXCLUSIVAMENTE EN LOS TRIBUNALES FEDERALES O ESTATALES DEL CONDADO DE SANTA CLARA, CALIFORNIA, ESTADOS UNIDOS; LAS PARTES ACEPTAN SOMETERSE A LA JURISDICCIÓN PERSONAL EN ESOS TRIBUNALES.

    15.13 Enmiendas. A excepción de lo establecido en el Artículo 1.4(b) (Modificaciones: En el Acuerdo) o (c) (Modificaciones: En las Condiciones de Seguridad y Procesamiento de Datos), toda enmienda debe hacerse por escrito, contener la firma de ambas partes y señalar expresamente que se trata de una enmienda a este Acuerdo.

    15.14 Vigencia. Los Artículos que se mencionan a continuación permanecerán vigentes tras el vencimiento o la rescisión del presente Acuerdo, a saber: Artículo 2 (Condiciones de Pago), Artículo 5 (Derechos de Propiedad Intelectual; Protección de los Datos del Cliente; Comentarios; Comparativas), Artículo 7 (Información Confidencial), Artículo 8.5 (Efectos de la Rescisión), Artículo 11 (Renuncia de Responsabilidad), Artículo 12 (Limitación de Responsabilidades), Artículo 13 (Indemnización) y Artículo 15 (Varios).

    15.15 Totalidad del Acuerdo. Este Acuerdo establece todos los términos acordados por las partes y sustituye todos los demás acuerdos que hayan celebrado las partes con respecto al asunto en cuestión. Con la celebración de este Acuerdo, se entiende que las partes no se basaron en ninguna declaración, afirmación ni garantía (ya sea que se ofrezca de forma negligente o de buena fe), ni gozarán de ningún derecho, como tampoco tendrán a su alcance ninguna solución, salvo que se encuentre estipulado de forma expresa en el presente Acuerdo. Las condiciones que se encuentran en la URL a la que se hace referencia en este Acuerdo se incorporan mediante esta referencia en el Acuerdo. Después de la Fecha de entrada en vigencia, Google puede proporcionar una URL actualizada que reemplace cualquier otra URL mencionada en este Acuerdo.

    15.16 Condiciones Contradictorias. Si existe un conflicto entre los documentos que conforman este Acuerdo, el orden de jerarquía de los documentos será el siguiente: las Condiciones de Seguridad y Procesamiento de Datos, el Acuerdo y las condiciones en cualquier otra URL.

    15.17 Encabezados. Los encabezados y los subtítulos que se usan en el Acuerdo tienen únicamente fines de referencia y no tendrán ningún efecto en la interpretación del Acuerdo.

    15.18 Idiomas Contradictorios. Si este Acuerdo se traduce a algún otro idioma que no sea inglés y existe una discrepancia entre el texto en inglés y el texto en otro idioma, regirá el texto en inglés, a menos que se indique lo contrario en el texto traducido de forma expresa.

    15.19 Definiciones.

    • “Cuenta” se refiere a la cuenta de Google Cloud Platform del Cliente.
    • “Consola del administrador” se refiere a las consolas o paneles en línea que Google proporciona al Cliente para administrar los Servicios.
    • “Afiliado” se refiere a las entidades que se encuentran bajo el Control de una de las partes, que tienen Control sobre una de estas o se encuentran bajo el mismo Control que ella, tanto de forma directa o como indirecta.
    • “AUP” se refiere a la política de uso aceptable de los Servicios que se indica en http://cloud.google.com/terms/aup.
    • “BAA” o “Acuerdo entre Socios Comerciales” se refiere a una enmienda al Acuerdo que abarca el manejo de Información de Salud Protegida (según se define en la HIPAA).
    • “Características de Marca” se refiere a los nombres comerciales, marcas registradas, marcas comerciales del servicio, logotipos, nombres de dominio y otras características de marca distintivas de cada una de las partes, respectivamente, protegidos ocasionalmente por dicha parte.
    • “Información Confidencial” se refiere a la información que una de las partes (o un Afiliado) divulga a la otra en virtud de este Acuerdo, y que se clasifica como confidencial o que normalmente se consideraría confidencial en función de las circunstancias. Esto no incluye la información que el destinatario desarrolle de forma independiente, que un tercero le otorgue legítimamente sin obligaciones de confidencialidad o que esté disponible de forma pública por causas ajenas al destinatario. Sujeto al enunciado anterior, los Datos del Cliente se consideran Información Confidencial del Cliente.
    • “Control” se refiere a un control superior al 50% de los derechos de votación o de la participación en el capital de las partes.
    • “Aplicación del Cliente” se refiere a un software que el Cliente crea o aloja mediante los Servicios.
    • “Datos del Cliente” se refiere a los datos que el Cliente o los Usuarios Finales proporcionan a Google mediante los Servicios con la Cuenta.
    • “Usuario Final del Cliente” se refiere a una persona física a la que el Cliente le permite usar los Servicios o una Aplicación del Cliente. Para mayor claridad, los Usuarios Finales pueden incluir empleados de Afiliados del Cliente y otros terceros.
    • “Condiciones de Seguridad y Procesamiento de Datos” se refiere a las condiciones que se establecen en https://cloud.google.com/terms/data-processing-terms.
    • “Documentación” se refiere a la documentación de Google (y sus actualizaciones correspondientes), la cual se brinda a los clientes por los medios habituales en lo que respecta al uso de los Servicios en https://cloud.google.com/docs/.
    • “Período de Devengo de Tarifas” se refiere a un mes calendario o a otro período que Google especifique en la Consola del administrador.
    • “Tarifas” se refiere a todas las tarifas aplicables para cada Servicio y todos los Impuestos aplicables. Las Tarifas para cada Servicio se establecen en https://cloud.google.com/skus/.
    • “API de Google” se refiere a cualquier interfaz de programación de aplicaciones que proporciona Google como parte de los Servicios.
    • “Actividades de Alto Riesgo” se refiere a las actividades en las que el uso o una falla de los Servicios podrían provocar la muerte, lesiones personales o daños ambientales (como la creación o la operación de instalaciones nucleares, el control del tráfico aéreo, los sistemas de soporte vital o la manipulación de armas).
    • “HIPAA” se refiere a la Ley de Responsabilidad y Portabilidad de Seguros Médicos de 1996, con sus eventuales enmiendas y cualquier otra normativa emitida en virtud de aquella.
    • “incluye” significa incluido sin limitarse a ello.
    • “Responsabilidades Indemnizadas” se refiere a (i) los importes de resolución aprobados por la parte indemnizadora y (ii) los daños y costos otorgados finalmente contra la parte indemnizada y sus Afiliados por un tribunal de jurisdicción competente.
    • “Derechos de Propiedad Intelectual” se refiere a derechos globales actuales y futuros según las leyes de patentes, de derechos de autor, de secreto comercial, de marcas registradas, de derechos morales y otros derechos similares.
    • “Proceso Legal” se refiere a una solicitud de divulgación de información que se realice por ley, por una regulación gubernamental, por orden judicial, por citación, por garantía o por una autoridad o proceso legal válido o algún proceso similar.
    • “Responsabilidad” hace referencia a cualquier responsabilidad, ya sea contractual, por culpa (incluida la negligencia) o de otra índole, independientemente de que sea predecible o esté contemplada por las partes.
    • “Dirección de Correo Electrónico de Notificación” se refiere a las dirección de correo electrónico designadas por el Cliente en la Consola del administrador.
    • “Proyecto” se refiere a una colección de recursos de Google Cloud Platform que el Cliente configuró mediante los Servicios.
    • “Condiciones Específicas del Servicio” se refiere a las condiciones específicas de uno o más Servicios que se establecen en https://cloud.google.com/terms/service-terms.
    • “Servicios” se refiere a los servicios vigentes en ese momento que se describen en https://cloud.google.com/terms/services.
    • “ANS” se refiere a cada uno de los Acuerdos de Nivel de Servicio vigentes en ese momento en https://cloud.google.com/terms/sla/.
    • “Software” se refiere a cualquier herramienta que se pueda descargar, kit de desarrollo de software o cualquier otro software que proporciona Google en relación con los Servicios y cualquier actualización que Google pueda realizar a dicho Software ocasionalmente.
    • “Suspender” o “Suspensión” se refieren a inhabilitar o limitar el acceso a los Servicios o componentes de los Servicios o su uso.
    • “Impuestos” se refiere a todos los impuestos fijados por el Gobierno, excepto aquellos que se basan en el ingreso neto, el valor neto, el valor accionario, el valor de propiedad o el empleo de Google.
    • “Período” tiene el significado que se establece en el Artículo 8 (Período de Vigencia y Rescisión) del presente Acuerdo.
    • “Procedimiento Legal de Terceros” se refiere a cualquier procedimiento legal formal que presente un tercero no afiliado ante un tribunal judicial o gubernamental (incluido cualquier procedimiento de apelación).
    • “Lineamientos de Marcas Registradas” se refiere a los Lineamientos de Google sobre el uso de las Características de Marca de Google por parte de Terceros que se indican en http://www.google.com/permissions/guidelines.html.
    • “TSS” se refiere al servicio de asistencia técnica vigente en ese momento que Google brinda al Cliente en virtud de los Lineamientos de TSS.
    • “Lineamientos de TSS” se refiere a los lineamientos de los servicios de asistencia técnica de Google vigentes en ese momento para los Servicios. Los Lineamientos de TSS se encuentran en https://cloud.google.com/terms/tssg/ (en Google Cloud Platform Services).

    16. Condiciones Regionales. El Cliente acepta las siguientes modificaciones al Acuerdo en el caso de que realice el pedido de los Servicios desde la entidad de Google aplicable que se describe a continuación:

    Asia-Pacífico: Todas las regiones, excepto India

    Google Asia Pacific Pte. Ltd.; Google Australia Pty. Ltd.; Google Cloud Japan G.K.; Google Cloud Korea LLC; Google New Zealand Limited; PT Google Cloud Indonesia

    El Artículo 2.2 se reemplaza por lo siguiente:

    2.2 Impuestos. Google detallará los Impuestos que se facturen. Si los Impuestos deben retenerse de algún pago a Google, el Cliente aumentará el pago a Google de modo que el importe neto que Google reciba iguale al importe facturado, sin ninguna deducción de Impuestos.

    La definición de “Impuestos” en el Artículo 15.19 (Definiciones) se reemplaza por lo siguiente:

    15.19 Definiciones.

    Impuestos” se refiere a todos los impuestos fijados por el Gobierno, según la ley aplicable asociada al procesamiento y cumplimiento de los Servicios, incluidos, sin limitaciones, las obligaciones, las obligaciones aduaneras y cualquier impuesto directo o indirecto, incluidos los intereses o las penalizaciones correspondientes, excepto los impuestos sobre los ingresos de Google.

    Asia-Pacífico: Indonesia

    PT Google Cloud Indonesia

    Se agrega un nuevo Artículo 8.6:

    8.6 Renuncia de Rescisión. Las partes acuerdan renunciar a las disposiciones en virtud de las leyes aplicables en el caso de que se requiera una orden o decisión judicial para la cancelación de este Acuerdo.

    Se puede acceder a la versión indonesia de este Acuerdo aquí y el Artículo 15.18 se reemplaza por lo siguiente:

    15.18 Idiomas Contradictorios. Este acuerdo se realiza en indonesio y en inglés. Las versiones son idénticas. En caso de alguna incoherencia o diferente interpretación entre la versión en indonesio y la versión en inglés, las partes acuerdan enmendar la versión en indonesio para que la parte relevante en indonesio sea coherente con la parte relevante en inglés.

Versiones anteriores