Con la localizzazione del modello, puoi personalizzare la visualizzazione delle etichette e delle descrizioni del modello in base alle impostazioni internazionali di un utente.
La localizzazione non deve essere basata sulla posizione geografica o sulla lingua. Puoi utilizzare le lingue per rappresentare altri fattori distintivi, ad esempio utenti interni ed esterni o gestori e singoli collaboratori, e personalizzare di conseguenza le etichette e le descrizioni.
Questa pagina descrive i passaggi per localizzare il progetto:
- Determina quali elementi verranno localizzati aggiungendo etichette, etichette di gruppo e descrizioni al modello.
- Fornisci le definizioni di localizzazione per il tuo progetto creando file di stringhe delle impostazioni internazionali.
- Attiva la localizzazione per il tuo progetto aggiungendo le impostazioni di localizzazione al file manifest del progetto.
- Determina la visualizzazione per utenti diversi assegnandoli alle lingue.
La localizzazione del modello avviene spesso in collaborazione con un amministratore che specifica le impostazioni di localizzazione del formato numerico e di lingua dell'interfaccia utente.
Localizzazione di etichette e descrizioni nel modello
Puoi localizzare le etichette, le etichette di gruppo e le descrizioni nel modello, tra cui:
label
per campo, modello, Esplora o Visualizzalabel
per le applicazioni nel framework di estensione di Lookergroup_label
per Esplora egroup_label
per il campogroup_item_label
per il campodescription
per Esplora edescription
per il campo
Nel tuo progetto puoi anche creare dashboard LookML localizzate. I seguenti parametri della dashboard LookML possono essere localizzati:
title
description
text
(che è un parametro secondario del parametronote
e può essere applicato a tutti i tipi di elementi della dashboard, oltre agli elementi ditype: text
)comparison_label
single_value_title
Per visualizzare tutti i campi del progetto che possono essere localizzati, puoi impostare il livello di localizzazione del progetto su strict
. Con questa impostazione, l'IDE di Looker restituisce un errore di convalida di LookML per tutti gli elementi di LookML che possono essere localizzati, ma che non hanno etichette, nonché per tutte le stringhe nel modello LookML che possono essere localizzate, ma che non sono definite nei file di stringhe internazionali.
Nel seguente codice LookML di esempio, vengono fornite etichette per la visualizzazione flights
e per i campi id
, country
e number_of_engines
. Viene fornita anche una descrizione per il campo country
.
view: flights {
label: "flight_info"
sql_table_name: flightstats.accidents ;;
dimension: id {
label: "id"
primary_key: yes
type: number
sql: ${TABLE}.id ;;
}
dimension: country {
label: "country"
description: "country_of_departure"
type: string
map_layer_name: countries
sql: ${TABLE}.country ;;
}
dimension: number_of_engines {
label: "number_of_engines"
type: string
sql: ${TABLE}.number_of_engines ;;
}
dimension: location {
type: string
sql: ${TABLE}.location ;;
}
Negli esempi che seguono in questa pagina, localizzeremo questi valori nei file di stringhe utilizzando un livello di localizzazione permissive
. Tieni presente che la dimensione location
non ha un'etichetta, quindi possiamo dimostrare come viene visualizzata una dimensione senza localizzazione.
Creazione di file di stringhe delle impostazioni internazionali
I file di stringhe internazionali utilizzano coppie chiave-valore per definire la modalità di visualizzazione delle etichette e delle descrizioni nel modello per ogni lingua. Sul lato sinistro di ogni coppia chiave-valore si trova la chiave di localizzazione, ovvero una stringa di etichetta o descrizione del modello. Sul lato destro della coppia chiave-valore è possibile definire la modalità di visualizzazione della stringa nell'interfaccia utente di Looker.
Per ogni lingua che vuoi utilizzare per il tuo progetto, devi creare un file di stringhe dedicato. Crea un solo file di stringhe per ogni lingua. Devi avere un file strings denominato in modo che corrisponda alle impostazioni internazionali predefinite. Ad esempio, se hai specificato default_locale: en
nel file manifest del progetto, nel modello deve essere presente un file denominato en.strings.json
. Ogni stringa deve essere definita nel file di stringhe della locale predefinita, altrimenti non verrà localizzata.
Questo esempio di file en.strings.json
verrà utilizzato per tutti gli utenti il cui valore Locale è en
. Nel seguente codice LookML di esempio, en
è specificato anche come impostazioni internazionali predefinite, pertanto tutte le stringhe devono essere definite in questo file per essere localizzate.
{
"flight_info": "Flights",
"id": "Identifier",
"country_of_departure": "Country of Departure",
"number_engines": "Number of Engines"
}
La tabella seguente mostra ciò che un utente con le impostazioni internazionali impostate su en
vedrebbe nella tabella di dati di un'esplorazione di Looker:
Flights Identifier | Flights country | Flights Location | Flights Number of Engines |
---|---|---|---|
493 | Congo | Kisangani, Congo | 3 |
2167 | Saudi Arabia | Riyadh, Saudi Arabia | 3 |
2657 | Austria | Vienna, Austria | 2 |
17992 | United States | Kansas City, MO | 2 |
18893 | United States | Anchorage, AK | 4 |
Tieni presente quanto segue:
- Nel LookML di esempio della visualizzazione
flights
mostrato in precedenza, non abbiamo fornito alcuna etichetta per la dimensionelocation
, pertanto Looker mostra il nome della dimensione in maiuscolo: "Località". - Non abbiamo definito la localizzazione per l'etichetta "country" nel file
en.strings.json
, pertanto Looker la mostra come è definita nel file della visualizzazione, senza mai usare le lettere maiuscole: "country".
Come altro esempio, possiamo creare un file es_ES.strings.json
utilizzato per tutti gli utenti con un valore Locale pari a es_ES
:
{
"flight_info": "Vuelos",
"id": "Identificador",
"country": "País",
"country_of_departure": "País de Partida",
"number_engines": "Número de Motores"
}
La seguente tabella mostra ciò che un utente con le impostazioni internazionali impostate su es_ES
vedrà in Looker:
Vuelos Identificador | Vuelos country | Vuelos Location | Vuelos Número de Motores |
---|---|---|---|
493 | Congo | Kisangani, Congo | 3 |
2167 | Saudi Arabia | Riyadh, Saudi Arabia | 3 |
2657 | Austria | Vienna, Austria | 2 |
17992 | United States | Kansas City, MO | 2 |
18893 | United States | Anchorage, AK | 4 |
Tieni presente quanto segue:
- Come nell'esempio precedente, nella vista originale con le etichette e le descrizioni aggiunte non abbiamo fornito alcuna etichetta per la dimensione
location
, pertanto Looker mostra il nome della dimensione in maiuscolo: "Località". - Non abbiamo definito la localizzazione per l'etichetta "country" nel file
en.strings.json
, che è il nostro file di stringhe delle impostazioni internazionali predefinite. Pertanto, anche se abbiamo definito "country" nel nostro filees_ES.strings.json
, Looker non localizza questa stringa e mostra l'etichetta così come è definita nel file della visualizzazione: "country".
Aggiunta delle impostazioni di localizzazione al file manifest del progetto
Per attivare la localizzazione per il progetto, aggiungi il parametro localization_settings
al file manifest del progetto.
Nel file manifest, aggiungi le impostazioni di localizzazione. Ecco un esempio:
localization_settings: {
default_locale: en
localization_level: permissive
}
default_locale
Il parametro default_locale
specifica il nome del file di stringhe internazionali predefinite nel progetto.
Il file di stringhe internazionali predefinite determina quali stringhe del modello vengono localizzate. Anche se una stringa di etichetta o descrizione è definita in un altro file di stringhe di impostazioni internazionali, se non è definita nel file di stringhe di impostazioni internazionali predefinito, l'interfaccia utente di Looker mostrerà la stringa non localizzata.
Le impostazioni internazionali predefinite per il progetto non devono essere confuse con le impostazioni internazionali predefinite per gli utenti di Looker. L'amministratore di Looker può impostare una lingua predefinita per l'istanza. Se non viene impostato un valore predefinito, per impostazione predefinita viene utilizzato en
. Se l'amministratore non inserisce specificamente un valore Locale per un utente o un gruppo di utenti a cui l'utente appartiene, Looker assegna l'utente alla lingua predefinita dell'istanza. Inoltre, se l'amministratore non ha impostato un'impostazione internazionale predefinita per l'istanza, Looker assegna l'utente all'impostazione internazionale en
.
Per questo motivo, a meno che non sia certo che l'amministratore di Looker imposterà il valore Locale per tutti gli utenti di Looker, devi impostare il parametro default_locale
del progetto sull'impostazione internazionale predefinita per l'istanza (o su en
se non è stato impostato alcun valore predefinito) e definire la localizzazione per tutte le etichette e le descrizioni nel file .strings.json
per l'impostazione internazionale in questione.
localization_level
Il livello di localizzazione del progetto specifica se nel modello sono consentiti elementi non localizzati:
- Imposta il livello di localizzazione su
strict
per richiedere etichette localizzate per tutti i modelli, le esplorazioni, le visualizzazioni e i campi del progetto. L'IDE di Looker restituirà un errore di convalida di LookML per tutti questi elementi che non hanno etichette e per le etichette e le descrizioni non definite nel file di stringhe internazionali predefinite. - Imposta il livello di localizzazione su
permissive
per consentire elementi senza etichette ed etichette e descrizioni non definite nel file di stringhe di localizzazione predefinito.
Anche se vuoi il livello di localizzazione strict
, potrebbe essere utile impostare il livello di localizzazione del progetto su permissive
durante lo sviluppo per evitare errori di convalida. Una volta completata la localizzazione di tutte le etichette e le descrizioni, puoi impostare il livello di localizzazione su strict
per visualizzare eventuali errori.
Assegnare gli utenti a una località
Una volta configurati i file di stringhe delle impostazioni internazionali, puoi assegnare gli utenti a una lingua corrispondente a uno dei file di stringhe delle impostazioni internazionali. Questa operazione può essere eseguita a livello di istanza, gruppo di utenti o singolo utente utilizzando il campo Locale o l'attributo utente locale
.
Ad esempio, se vuoi che un utente veda le etichette e le descrizioni definite nel file es_ES.strings.json
, l'amministratore di Looker deve impostare l'impostazione Locale dell'utente su es_ES
.
Le impostazioni internazionali personalizzate create con i file di stringhe possono essere inserite nel campo Impostazioni internazionali facendo clic sul campo e digitando il nome del file di stringa anziché selezionare un'impostazione internazionale integrata dal menu a discesa. Per ulteriori informazioni, consulta la pagina della documentazione relativa agli Utenti.
Impostazione della lingua per gli utenti che hanno eseguito l'accesso per l'inserimento di contenuti in un'altra pagina
Puoi includere il valore della locale di un utente in un URL di incorporamento firmato, come per qualsiasi altro attributo utente. Il formato esatto richiesto per gli incorporamenti firmati dipende dal linguaggio di programmazione utilizzato per creare lo script dell'URL di incorporamento firmato, ma il nome dell'attributo utente è locale
. Per saperne di più sugli URL di incorporamento firmati e sugli strumenti per crearli, consulta la pagina della documentazione relativa all'incorporamento firmato.
Utilizzo delle impostazioni internazionali nelle variabili Liquid
Come descritto in precedenza, la localizzazione del modello ti consente di personalizzare la visualizzazione delle etichette e delle descrizioni del modello per le diverse impostazioni internazionali. Puoi anche includere le chiavi di localizzazione nelle variabili Liquid, il che ti consente di localizzare anche i valori dei dati.
Ad esempio, nel file di stringhe di impostazioni internazionali predefinite denominato en.strings.json
, possiamo creare le chiavi di localizzazione domestic
e international
con le seguenti voci:
{
"domestic": "Domestic",
"international": "International"
}
Nel nostro file es_ES.strings.json
possiamo fornire le versioni in spagnolo di queste chiavi di localizzazione:
{
"domestic": "Nacional",
"international": "Internacional"
}
Da qui, possiamo utilizzare le chiavi di localizzazione domestic
e international
nelle variabili Liquid per localizzare l'output di una dimensione:
dimension: from_US {
label: "from_us"
type: string
sql: CASE
WHEN ${TABLE}.country = 'United States' THEN '{{ _localization['domestic'] }}'
ELSE '{{ _localization['international'] }}'
END;;
}
Gli utenti con le impostazioni internazionali en
vedranno i seguenti risultati:
Flights Identifier | Flights country | Flights From the US? |
---|---|---|
289 | United States | Domestic |
400 | Canada | International |
493 | Congo | International |
936 | United States | Domestic |
Gli utenti con le impostazioni internazionali es_ES
vedranno i seguenti risultati:
Vuelos Identificador | Vuelos País | Vuelos ¿De Los Estados Unidos? |
---|---|---|
289 | United States | Nacional |
400 | Canada | Internacional |
493 | Congo | Internacional |
936 | United States | Nacional |
Gli utenti con il locale es_ES
vedono i dati "Nazionale" e "Internazionale" localizzati rispettivamente in "Nacional" e "Internacional".
Puoi anche utilizzare Liquid nei filtri della dashboard di LookML e nei filtri degli elementi della dashboard di LookML per localizzare il valore predefinito in un filtro. Ad esempio, se una dashboard LookML ha un riquadro che utilizza i dati di questo modello localizzato e su quel riquadro è presente un filtro definito in LookML come segue:
filters:
flights.from_US: "{{ _localization['domestic'] }}"
Quando un utente con la locale en
esegue l'esplorazione da quel riquadro della dashboard, l'esplorazione verrà filtrata in base al valore Domestic per il campo Flights From the US? e la tabella di dati nell'esplorazione includerà i seguenti risultati:
Flights Identifier | Flights country | Flights From the US? |
---|---|---|
289 | United States | Domestic |
936 | United States | Domestic |
Quando un utente con la locale es_ES
esegue l'esplorazione da quel riquadro della dashboard, l'esplorazione viene filtrata in base al valore Nacional per il campo Vuelos ¿De Los Estados Unidos? e la tabella di dati nell'esplorazione includerà i seguenti risultati:
Vuelos Identificador | Vuelos País | Vuelos ¿De Los Estados Unidos? |
---|---|---|
289 | United States | Nacional |
936 | United States | Nacional |
Informazioni su come le regole di localizzazione vengono applicate agli oggetti estesi e perfezionati
Tieni presente che le regole di localizzazione si applicano quando espandi viste, esplorazioni o dashboard LookML e quando ottieni una definizione più precisa di viste o esplorazioni.
Se hai esteso o perfezionato un oggetto e poi aggiunto nuove etichette o descrizioni, devi fornire le definizioni di localizzazione nei file di stringhe internazionali.
Ad esempio, se abbiamo una visualizzazione flights
:
view: flights {
label: "flight_info"
sql_table_name: flightstats.accidents ;;
...
}
Poi creiamo una nuova visualizzazione che espande la visualizzazione flights
:
include: "/views/flights.view"
view: flights_enhanced {
extends: [flights]
label: "enhanced_flight_info"
}
Nei file di stringhe internazionali dobbiamo definire entrambe le stringhe di etichetta della visualizzazione ("flight_info"
e "enhanced_flight_info"
). Se il livello di localizzazione del progetto è impostato su strict
, non potremo eseguire commit di alcun aggiornamento finché non avremo definito le nuove etichette o descrizioni.