Method: projects.locations.translateDocument

Traduit les documents en mode synchrone.

Requête HTTP

POST https://{TRANSLATION_GDC_ENDPOINT}/v3/{parent}:translateDocument

Paramètres de chemin

Paramètres
parent

string

Obligatoire. Emplacement pour effectuer un appel régional.

Format : projects/{project-number-or-id}/locations/{location-id}.

Pour les appels globaux, utilisez projects/{project-number-or-id}/locations/global ou projects/{project-number-or-id}.

Un emplacement non global est requis pour les requêtes utilisant des modèles AutoML ou des glossaires personnalisés.

Les modèles et les glossaires doivent se trouver dans la même région (avoir le même ID de localisation). Sinon, une erreur INVALID_ARGUMENT (400) est renvoyée.

Corps de la requête

Le corps de la requête contient des données présentant la structure suivante :

Représentation JSON
{
  "sourceLanguageCode": string,
  "targetLanguageCode": string,
  "documentInputConfig": {
    object (DocumentInputConfig)
  },
  "glossaryConfig": {
    object (TranslateTextGlossaryConfig)
  }
}
Champs
sourceLanguageCode

string

Facultatif. Code de langue ISO-639 du document d'entrée, si connu (par exemple, "en-US" ou "sr-Latn"). Les codes de langue acceptés sont listés dans la section "Langues acceptées". Si la langue source n'est pas spécifiée, l'API tente de l'identifier automatiquement et la renvoie dans la réponse. La langue source doit être spécifiée si la requête contient un glossaire ou un modèle personnalisé.

targetLanguageCode

string

Obligatoire. Code de langue ISO-639 à utiliser pour la traduction du document d'entrée. Il doit correspondre à l'un des codes de langue listés dans la section "Langues acceptées".

documentInputConfig

object (DocumentInputConfig)

Obligatoire. Configurations d'entrée.

glossaryConfig

object (TranslateTextGlossaryConfig)

Facultatif. Glossaire à appliquer. Le glossaire doit se trouver dans la même région (avoir le même ID de localisation) que le modèle. Sinon, une erreur INVALID_ARGUMENT (400) est renvoyée.

L'autorisation IAM suivante est requise pour la ressource glossaryConfig indiquée :

  • cloudtranslate.glossaries.docPredict

Corps de la réponse

Message de réponse d'un document traduit.

Si la requête aboutit, le corps de la réponse contient des données qui ont la structure suivante :

Représentation JSON
{
  "documentTranslation": {
    object (DocumentTranslation)
  },
  "glossaryDocumentTranslation": {
    object (DocumentTranslation)
  },
  "glossaryConfig": {
    object (TranslateTextGlossaryConfig)
  }
}
Champs
documentTranslation

object (DocumentTranslation)

Document traduit.

glossaryDocumentTranslation

object (DocumentTranslation)

Résultat de la traduction du document si un glossaire est fourni dans la requête. Elle peut être identique à [TranslateDocumentResponse.document_translation] si aucun terme du glossaire ne s'applique.

glossaryConfig

object (TranslateTextGlossaryConfig)

glossaryConfig utilisé pour cette traduction.

Champs d'application des autorisations

Nécessite l'un des champs d'application OAuth suivants :

  • https://www.googleapis.com/auth/cloud-translation
  • https://www.googleapis.com/auth/cloud-platform

DocumentInputConfig

Configuration d'entrée d'une requête de traduction de document.

Représentation JSON
{
  "mimeType": string,
  "content": string,
  "S3Source": {
    object (S3Source)
  }
}
Champs
mimeType

string

Spécifie le type MIME du document d'entrée.

S'il n'est pas spécifié, il sera déterminé à l'aide de l'extension de fichier pour les fichiers S3Source fournis. Pour un fichier fourni via le contenu des octets, le mimeType doit être fourni.

Voici les types MIME actuellement acceptés :

  • application/pdf
  • application/msword
  • application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document
  • application/vnd.ms-powerpoint
  • application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.presentation
  • application/vnd.ms-excel
  • application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.sheet

Supported file formats are:

  • PDF
  • DOC
  • DOCX
  • PPT
  • PPTX
  • XLS
  • XLSX

content

string (bytes format)

Contenu du document représenté sous forme de flux d'octets.

Chaîne encodée en base64.

S3Source

object (S3Source)

Emplacement de stockage du contenu d'entrée.

DocumentTranslation

Message de document traduit.

Représentation JSON
{
  "byteStreamOutputs": [
    string
  ],
  "mimeType": string,
  "detectedLanguageCode": string
}
Champs
byteStreamOutputs[]

string (bytes format)

Tableau des documents traduits. Pour l'instant, elle devrait être de taille 1. Nous pourrons être amenés à produire plusieurs documents traduits à l'avenir pour d'autres types de formats de fichier.

Chaîne encodée en base64.

mimeType

string

Type MIME du document traduit.

detectedLanguageCode

string

Langue détectée pour le document d'entrée. Si l'utilisateur n'a pas indiqué la langue source du document d'entrée, le code de langue détecté automatiquement sera indiqué dans ce champ. Si la langue source a été transmise, la langue n'est pas détectée automatiquement et ce champ est vide.