REST Resource: projects.glossaries

Penting: Untuk mengakses URL yang tercantum dalam tanda kurung, Anda harus terhubung ke internet. URL diberikan untuk mengakses di luar lingkungan yang terisolasi dari internet.

Resource: Glosarium

Merepresentasikan glosarium yang dibuat dari data yang disediakan pengguna.

Representasi JSON
{
  "name": string,
  "input_config": {
    object (GlossaryInputConfig)
  },
  "entry_count": integer,
  "submit_time": string,
  "end_time": string,
  "display_name": string,

  // Union field languages can be only one of the following:
  "language_pair": {
    object (LanguageCodePair)
  },
  "language_codes_set": {
    object (LanguageCodesSet)
  }
  // End of list of possible types for union field languages.
}
Kolom
name

string

Wajib. Nama resource glosarium. Nama glosarium memiliki format projects/{project-id}/glossaries/{glossary-id}.

input_config

object (GlossaryInputConfig)

Wajib. Memberikan contoh untuk membuat glosarium. Total glosarium tidak boleh melebihi 10 juta codepoint Unicode.

entry_count

integer

Hanya output. Jumlah entri yang ditentukan dalam glosarium.

submit_time

string (Timestamp (https://developers.google.com/protocol-buffers/docs/reference/google.protobuf#google.protobuf.Timestamp) format)

Hanya output. Saat glossaries.create dipanggil.

Stempel waktu dalam format RFC3339 UTC "Zulu", dengan resolusi nanodetik dan hingga sembilan digit pecahan. Contoh: "2014-10-02T15:01:23Z" dan "2014-10-02T15:01:23.045123456Z".

end_time

string (Timestamp (https://developers.google.com/protocol-buffers/docs/reference/google.protobuf#google.protobuf.Timestamp) format)

Hanya output. Waktu pembuatan glosarium selesai.

Stempel waktu dalam format RFC3339 UTC "Zulu", dengan resolusi nanodetik dan hingga sembilan digit pecahan. Contoh: "2014-10-02T15:01:23Z" dan "2014-10-02T15:01:23.045123456Z".

display_name

string

Opsional. Nama tampilan glosarium.

Kolom union languages. Bahasa yang didukung oleh glosarium. languages hanya ada berupa salah satu diantara berikut:
language_pair

object (LanguageCodePair)

Digunakan dengan glosarium searah.

language_codes_set

object (LanguageCodesSet)

Digunakan dengan glosarium kumpulan padanan istilah.

LanguageCodePair

Digunakan dengan glosarium searah.

Representasi JSON
{
  "source_language_code": string,
  "target_language_code": string
}
Kolom
source_language_code

string

Wajib. Kode bahasa BCP-47 untuk teks input, misalnya, "en-US". Diharapkan menjadi kecocokan persis untuk GlossaryTerm.language_code.

target_language_code

string

Wajib. Kode bahasa BCP-47 untuk output terjemahan, misalnya, "zh-CN". Diharapkan menjadi kecocokan persis untuk GlossaryTerm.language_code.

LanguageCodesSet

Digunakan dengan glosarium kumpulan padanan istilah.

Representasi JSON
{
  "language_codes": [
    string
  ]
}
Kolom
language_codes[]

string

Kode bahasa BCP-47 untuk istilah yang ditentukan dalam glosarium. Semua entri bersifat unik. Daftar berisi setidaknya dua entri. Diharapkan menjadi kecocokan persis untuk GlossaryTerm.language_code.

GlossaryInputConfig

Konfigurasi input untuk glosarium.

Representasi JSON
{
  "s3_source": {
    object (S3Source)
  }
}
Kolom
s3_source

object (S3Source)

Wajib. Lokasi penyimpanan data glosarium. Format file ditentukan berdasarkan ekstensi nama file. API menampilkan google.rpc.Code.INVALID_ARGUMENT untuk URI dan format file yang tidak didukung. Karakter pengganti tidak diizinkan. File ini harus berupa satu file dalam salah satu format berikut:

Untuk glosarium searah:

  • TSV/CSV (.tsv/.csv): File 2 kolom, dipisahkan dengan tab atau koma. Kolom pertama adalah teks sumber. Kolom kedua adalah teks target. File tidak boleh berisi header. Artinya, baris pertama adalah data, bukan nama kolom.

  • TMX (.tmx): File TMX dengan data paralel yang menentukan pasangan istilah sumber/target.

Untuk glosarium kumpulan padanan istilah:

  • CSV (.csv): File CSV multi-kolom yang menentukan istilah glosarium yang setara dalam beberapa bahasa. Lihat dokumentasi untuk mengetahui informasi selengkapnya - glosarium (https://cloud.google.com/translate/docs/advanced/glossary).

S3Source

Lokasi penyimpanan untuk konten input.

Representasi JSON
{
  "input_uri": string
}
Kolom
input_uri

string

Wajib. URI data sumber. Misalnya, s3://my_bucket/my_object.

Metode

create

Membuat glosarium dan menampilkan operasi yang berjalan lama.

delete

Menghapus glosarium jika glosarium belum dibuat.

get

Mendapatkan glosarium.

list

Mencantumkan glosarium dalam project.