O Relatório de desembolsos detalhado detalha o dinheiro transferido do Google para você no mês, com uma análise mais detalhada em comparação com o relatório de desembolsos. As cobranças listadas no relatório detalhado de desembolsos correspondem às cobranças da fatura do cliente do mês.
Frequência dos relatórios
Esse relatório é gerado no décimo dia útil de cada mês no
destino que você configurou. Ele inclui os detalhes de uso e a receita do mês anterior. O nome usa o seguinte formato: YYYY-MM-DD Detailed Disbursements Report
.
Por exemplo, o nome 2023-04-01 Detailed Disbursements Report
indica que
o relatório é referente ao uso que aconteceu em abril de 2023.
Campos do relatório
Esse relatório é organizado em linhas, com base nos valores dos campos sku_id
, account_id
e private_offer_id
e no status do pagamento relacionado.
O relatório inclui as seguintes informações, desde janeiro de 2024:
Categoria | Data da primeira inclusão | Nome da coluna | Descrição |
---|---|---|---|
Informações sobre o produto | Fevereiro de 2024 | sku_id |
A SKU de cobrança do cliente. Dependendo de como um produto é configurado, uma única implantação pode ter vários IDs de SKU. Por exemplo, um ID de SKU pode cobrir o custo de uso de CPUs na implantação, e outro ID de SKU pode cobrir o custo de uso de RAM. |
Informações sobre o produto | Fevereiro de 2024 | sku_description |
A descrição da SKU. Por exemplo, se um cliente implantar um produto WordPress cobrado pelo número de núcleos da CPU, a descrição da SKU será semelhante à "Taxa de licença do Click to Deploy Wordpress (custo da CPU)". |
Informações sobre o produto | Fevereiro de 2024 | solution_id * |
O ID do produto cobrado do cliente. Para produtos de VM, esse campo está vazio. |
Informações sobre o produto | Fevereiro de 2024 | solution_name |
O nome do produto cobrado do cliente. |
Informações de uso | Fevereiro de 2024 | usage_quantity |
A quantidade de recursos que o cliente usou. |
Informações de uso | Fevereiro de 2024 | usage_unit |
A unidade pela qual o uso é medido, como hour ou gibibyte-hour . |
Informações de uso | Fevereiro de 2024 | min_usage_start_time * |
O primeiro dia no mês da fatura em que ocorreu o uso da SKU. Se o uso do serviço for informado ou processado com atraso, isso poderá incluir o uso do mês anterior. |
Informações de uso | Fevereiro de 2024 | max_usage_start_time * |
A última hora no mês da fatura em que ocorreu o uso da SKU. Se o uso do serviço for informado ou processado com atraso, talvez isso ocorra antes do final do mês da fatura. |
Informações de pagamento | Fevereiro de 2024 | disbursement_entity |
O nome da entidade corporativa do Google que está emitindo o pagamento. Para pagamentos manuais, este campo está vazio. |
Informações de pagamento | Fevereiro de 2024 | aggregated_payout |
O valor recebido pelo uso. |
Deduções | Fevereiro de 2024 | total_deductions * |
Esse é o valor total que foi deduzido antes do pagamento
para você. Ele é calculado da seguinte maneira:trial_credits_used + reseller_discount +
marketplace_fee_amount + cud_credits_used +
partner_testing_discount |
Deduções | Fevereiro de 2024 | trial_credits_used |
Total de créditos de teste gratuito e créditos de cupom consumidos. Eles são créditos configurados para todos os usuários novos do produto ou solicitados por você para uma conta de cliente específica. |
Deduções | Fevereiro de 2024 | reseller_discount |
O valor do desconto para revendedores que você configurou. |
Deduções | Fevereiro de 2024 | marketplace_fee_amount * |
O valor que o Cloud Marketplace mantém como parte do contrato de participação na receita que você tem com o Google. |
Deduções | Fevereiro de 2024 | marketplace_fee_percent * |
A taxa percentual que o Cloud Marketplace mantém como parte do contrato de participação na receita que você tem com o Google. |
Deduções | Fevereiro de 2024 | cud_credits_used * |
O valor dos créditos de desconto por compromisso de uso (CUD) aplicados. Isso inclui créditos de pré-pagamento e pós-pagamento. |
Deduções | Fevereiro de 2024 | partner_testing_credit * |
Isso se aplica apenas a produtos que foram adquiridos usando uma conta do Cloud Billing vinculada aos projetos do seu parceiro. O valor desse campo representa um valor. |
Informações de reembolso | Fevereiro de 2024 | first_refund_date |
O primeiro dia que corresponde ao uso usado para calcular o valor de um reembolso do Google para um cliente, no formato YYYY-MM-DD . |
Informações de reembolso | Fevereiro de 2024 | last_refund_date |
O último dia que corresponde ao uso usado para calcular o valor de um reembolso do Google para um cliente, no formato YYYY-MM-DD . |
Informações de reembolso | Fevereiro de 2024 | refund_balance_deducted |
O valor que o Google subtraiu do valor de pagamento deste mês devido a reembolsos de clientes. |
Informações de reembolso | Fevereiro de 2024 | refund_balance_outstanding |
Se a compensação relacionada ao reembolso de um cliente for maior que o pagamento do mês, esse será o valor restante após o pagamento. |
Informações de reembolso | Fevereiro de 2024 | refund_reason |
Motivo pelo qual o cliente recebeu um reembolso. |
Informações sobre a retenção de informações | Fevereiro de 2024 | withheld_amount |
Se a conta do Cloud Billing de um cliente do Google Cloud for colocada em teste por falta de pagamento, o Google reterá os desembolsos até que a conta esteja em situação regular novamente. Essa coluna informa quanto teríamos pago se tivéssemos coletado do cliente. Quando a conta do Cloud Billing estiver em situação regular novamente, liberaremos os fundos retidos no próximo pagamento para você. Caso ele não volte à situação regular, abandonaremos os fundos retidos. |
Informações sobre a retenção de informações | Fevereiro de 2024 | released_amount |
Se o Google tiver retido fundos, essa coluna mostrará o total de fundos liberados porque a conta do Cloud Billing do cliente voltou à situação regular. |
Informações sobre a retenção de informações | Fevereiro de 2024 | abandoned_amount |
Se o Google tiver retido fundos, essa coluna mostrará o total de fundos abandonados porque encerramos a conta do Cloud Billing. |
Informações sobre a retenção de informações | Fevereiro de 2024 | probation_start_date |
O primeiro dia em que o Google começou a reter fundos, no
formato YYYY-MM-DD . Se estamos liberando ou abandonando fundos, isso
pode ser em um mês anterior. Se a conta do Cloud Billing ainda estiver em
teste, este será o primeiro dia do mês atual em que retemos fundos,
que pode não ser o primeiro dia em que começamos a reter fundos. |
Informações sobre a retenção de informações | Fevereiro de 2024 | probation_end_date |
O último dia em que o Google retidos fundos, no formato YYYY-MM-DD . No dia seguinte, a conta do Cloud Billing voltou à
situação regular ou foi encerrada pelo Google. Se o campo ficar em branco, significa que a
conta do Cloud Billing ainda está em teste. |
Informações do canal | Fevereiro de 2024 | channel |
Isso indica o canal de vendas e tem um valor RESOLD ou DIRECT . |
Informações do canal | Fevereiro de 2024 | transaction_type |
Descreve a relação entre o comprador, o vendedor e o Google para a
transação. Pode ter o valor THIRD_PARTY_RESELLER (o Google
vende seus produtos diretamente aos clientes) ou
THIRD_PARTY_AGENCY (o Google atua como um agente para você). |
Informações da oferta privada | Fevereiro de 2024 | entitlement_id * |
ID do direito da oferta associado à compra feita pelo cliente. |
Informações da oferta privada | Fevereiro de 2024 | private_offer_id |
ID da oferta privada associado à compra feita pelo cliente. Para compras que não são ofertas privadas, como as feitas diretamente pelo Cloud Marketplace pelos clientes, esse campo fica vazio. |
Informações da oferta privada | Fevereiro de 2024 | private_offer_creator |
A pessoa na sua organização que iniciou a oferta privada. |
Informações da oferta privada | Fevereiro de 2024 | private_offer_notes |
Todas as observações internas capturadas como parte do processo de criação da oferta privada. |
Informações da oferta privada | Fevereiro de 2024 | discount_offered |
Se o uso estiver relacionado a uma oferta privada que inclui descontos por métrica
para esta SKU, essa será a porcentagem de desconto que poderá ser aplicada,
dependendo do modelo de preços da oferta. Esse desconto pode ser aplicado a todo
uso ou apenas ao uso considerado excedente, conforme determinado pelos termos da
oferta. Se não houver um desconto no nível da métrica para essa SKU na oferta
associada, o valor será NULL .Observação:se outros tipos de descontos, como compromisso ou descontos por uso, estiverem configurados para a oferta privada, eles não vão aparecer nesse campo. Esse campo só contém descontos por métrica, se eles estiverem configurados. |
Informações da oferta privada | Fevereiro de 2024 | private_offer_acceptance_date |
A data em que a oferta privada foi aceita pelo cliente. |
Informações da oferta privada | Fevereiro de 2024 | entitlement_start_date |
O primeiro dia em que o direito está ativo, no formato
YYYY-MM-DD . A data é determinada pela assinatura ou oferta privada associada
do direito. |
Informações da oferta privada | Fevereiro de 2024 | entitlement_end_date |
O último dia em que o direito está ativo, no formato
YYYY-MM-DD . A data é determinada pela assinatura ou oferta privada associada
do direito. |
Informações da oferta privada | Fevereiro de 2024 | order_start_date |
O primeiro dia em que a oferta privada está ativa, no formato
YYYY-MM-DD . |
Informações da oferta privada | Fevereiro de 2024 | order_end_date |
O último dia em que a oferta privada está ativa, no formato
YYYY-MM-DD . |
Informações da oferta privada | Fevereiro de 2024 | total_contract_value |
O valor total atual do contrato da oferta, calculado da data de início da oferta até a data de término da vigência atual. |
Informações da oferta privada | Abril de 2024 | term_total_contract_value |
O valor total do contrato do prazo atual da oferta, calculado da data de início até a data de término do prazo atual. |
Informações da oferta privada | Abril de 2024 | billing_frequency |
Descreve o intervalo de faturamento recorrente selecionado no momento da criação da
oferta. Pode ter o valor monthly , quarterly ,
yearly , pay_go ou custom .Observação:para ofertas privadas que usam calendários de pagamento (pré-pagamentos ou pós-pagamentos) em vez da frequência de faturamento (mensal, trimestral, anual ou personalizada) no momento da criação, o valor é de prepay ou postpay
. |
Informações da oferta privada | Abril de 2024 | installment_count |
O número de parcelas no prazo atual da oferta. |
Informações da oferta privada | Abril de 2024 | first_installment_date |
É a data de início da primeira parcela do prazo atual da oferta, no
formato YYYY-MM-DD . |
Informações da oferta privada | Abril de 2024 | final_installment_date |
É a data de término da parcela final do prazo atual da oferta, no
formato YYYY-MM-DD . |
Informações da oferta privada | Fevereiro de 2024 | cust_remaining_commit * |
O valor, em USD, do crédito de compromisso que o cliente tem restante para usar no seu produto. |
Informações da oferta privada | Fevereiro de 2024 | replaced_private_offer_id * |
É o ID da oferta privada de uma oferta que foi substituída por uma nova para o
mesmo direito, representado neste relatório como
private_offer_id . |
Informações da oferta privada | Fevereiro de 2024 | refund_processed_date * |
Data em que o reembolso do cliente foi processado pelo Google. |
Informações da oferta privada | Fevereiro de 2024 | payment_schedule |
Descreve se o calendário de pagamentos da oferta é de pré-pagamento ou de pós-pagamento. Observação:para ofertas privadas que usam a frequência de faturamento (mensal, trimestral, anual ou personalizada) em vez de calendários de pagamento no momento da criação, esse campo está vazio. Para essas ofertas, recomendamos usar a coluna billing_frequency . |
Informações da oferta privada | Maio de 2024 | offer_title |
O texto inserido no campo Offer Title
da oferta privada ao criá-la. Isso é visível para seus clientes. Não é possível
editar o conteúdo deste campo após a publicação da oferta, mesmo que você a altere. Se o cliente comprou várias ofertas privadas para o mesmo
produto usando a mesma conta do Cloud Billing, use esse campo
para diferenciar as ofertas na tabela de ofertas e nos relatórios. Para ofertas privadas criadas antes da disponibilização desse campo, ele foi preenchido com o nome do produto da oferta.
|
Informações da oferta privada | Maio de 2024 | wholesale_charges |
Para ofertas privadas revendidas(o campo channel tem um valor de
RESOLD ), isso mostra o valor:
cust_charges - reseller_discount .Em ofertas privadas feitas diretamente para clientes finais (o campo channel
tem o valor DIRECT ), ele tem o valor
NULL . |
Cobranças do cliente | Fevereiro de 2024 | cust_charges |
Os custos do cliente para usar seu produto. |
Informações do cliente | Fevereiro de 2024 | account_id |
Um ID exclusivo associado à conta do Cloud Billing do cliente. Você pode usar esse ID para acompanhar métricas como desistências ou conversões de testes. Esse ID da conta não é o mesmo que o ID da conta do Cloud Billing do cliente, mas é específico da conta do Cloud Billing do cliente. |
Informações do cliente | Fevereiro de 2024 | cust_organization * |
É o nome da organização do cliente, que foi inserido na seção Detalhes do cliente quando a oferta privada foi criada. |
Informações do cliente | Fevereiro de 2024 | organization_id |
Um ID exclusivo associado à organização do Google Cloud do cliente. É possível usar esse ID para rastrear métricas por organização. Esse ID da organização não é igual ao ID real da organização do Google Cloud do cliente, mas é específico da organização do Google Cloud do cliente. |
Informações do cliente | Fevereiro de 2024 | cust_identity |
Esse é um identificador de nome do cliente que o Google define. Ele pode ser diferente de cust_organization , que é o nome que o criador da oferta inseriu quando criou a oferta privada. |
Informações do cliente | Fevereiro de 2024 | domain |
O domínio do e-mail do administrador do Cloud Billing da organização. Se houver vários administradores associados à conta do Cloud Billing, o domínio no relatório será aquele usado pela maioria dos administradores. Se o cliente estiver usando uma conta pessoal, o domínio será excluído do relatório. |
Informações do cliente | Fevereiro de 2024 | state_or_province |
O estado, ou a província, do cliente, se aplicável. |
Informações do cliente | Fevereiro de 2024 | country |
O país do cliente. |
Informações do cliente | Fevereiro de 2024 | postal_code |
O código postal do cliente, se aplicável. Se o cliente estiver usando uma conta pessoal, o CEP será excluído do relatório. |
Denunciar informações | Fevereiro de 2024 | report_creation_date |
A data em que o relatório foi gerado. Cada relatório tem apenas um valor para
este campo, no formato YYYY-MM-DD . |
Denunciar informações | Fevereiro de 2024 | report_timezone * |
Exibe o ajuste de tempo UTC em que o relatório foi gerado. Sempre tem um valor de -0800 . |
Denunciar informações | Fevereiro de 2024 | insights_account_id |
Ele é mapeado para o campo external_account_id gerado para a conta do Cloud Billing associada ao cliente. Se você estiver
comparando as informações deste relatório com o de insights, use esse
campo para fazer a correspondência dos dados. |
Informações do cliente | Fevereiro de 2024 | c_u_account_id |
Quando aplicável, esse campo é mapeado para o campo account_id no Relatório de cobranças e uso. |
Observações | Julho de 2024 | extraordinary_payment_note |
Se um pagamento extraordinário for emitido, esse campo conterá observações correspondentes e informações adicionais, como datas de aprovação e de processamento. |
* Esses campos são exclusivos do relatório de desembolsos detalhado.