[[["わかりやすい","easyToUnderstand","thumb-up"],["問題の解決に役立った","solvedMyProblem","thumb-up"],["その他","otherUp","thumb-up"]],[["わかりにくい","hardToUnderstand","thumb-down"],["情報またはサンプルコードが不正確","incorrectInformationOrSampleCode","thumb-down"],["必要な情報 / サンプルがない","missingTheInformationSamplesINeed","thumb-down"],["翻訳に関する問題","translationIssue","thumb-down"],["その他","otherDown","thumb-down"]],["最終更新日 2025-09-04 UTC。"],[],[],null,["# Translation Hub\n\n| Starting on June 30, 2025, Translation Hub is officially deprecated and will no longer be supported. You can continue using Translation Hub until on June 30, 2026, when it will be shut down.\n\n\u003cbr /\u003e\n\nTranslation Hub is a self-serve document translation service for organizations\nthat translate a large volume of documents into many different languages.\nTranslation Hub is a fully-managed solution; you don't need to build or\nmaintain your own web application or underlying infrastructure.\n\nAfter the initial setup, you can start using Translation Hub to quickly\ntranslate documents with simple, page-based pricing. Translation Hub\nmachine translates your documents while preserving their format and layout.\n\nTranslation Hub leverages the Cloud Translation API. Any resources that you\ncreated with Cloud Translation can be used with Translation Hub, such as\nglossaries and custom translation models.\n\nHow does Translation Hub work?\n------------------------------\n\nAuthorized business users (also known as portal users) sign in and request\ntranslations through a Translation Hub portal. These portal users might\nbe localization managers or content creators who want to rapidly translate\ndocuments.\n\nPortals are a Translation Hub resource and are managed by a\nGoogle Cloud administrator in a Google Cloud project. To grant\nusers access to portals, administrators add them to their Google Cloud\nproject and assign them to portals. Portal users can only access their assigned\nportals; they can't access the related Google Cloud project.\n\nBenefits\n--------\n\nThe following benefits highlight how Translation Hub can improve the\noverall efficiency of your translation workloads:\n\nSelf-serve translation\n: Compared to traditional Translation Management Systems, which are process\n heavy and start with human translators, Translation Hub lets you use AI\n and then augment results with human translators. You start with machine\n translations and then, as part of a post-editing step, you can bring in your own\n human reviewers to review and edit the machine translations. By including both\n AI and human-editing capabilities, Translation Hub offers timely and\n cost-effective translations.\n\nDocument translation\n: You can directly translate documents such as PDF and DOCX files.\n Translation Hub preserves the layout and format of the original\n documents, such as paragraph breaks and headings. You don't need to extract and\n translate the raw text from your documents.\n\nSimplified administration\n: Administrators can manage all Translation Hub resources from the\n Google Cloud console. For example, you can set up portals, manage user access,\n and create translation resources like glossaries and translation memories.\n\nContinuous increase in accuracy\n: During post-editing, you can save edited translations to a translation memory.\n A translation memory saves your human-edited translations so that they can be\n reused later. You can also import existing translations into your translation\n memory.\n: Your translation memory data is owned by you and remains with you. If you want\n to take your data, you can export it to Cloud Storage and use it, for\n example, as training data to create custom models.\n\nStraightforward page-based pricing\n: Translation Hub charges you based on the number of translated pages.\n For example, if you use custom models and translation memories, there is no\n additional cost. Those features are included in the per page translation costs.\n However, any costs that are associated with model training are charged\n separately by [Cloud Translation](/translate/pricing#custom_model_training_costs).\n\nSample use case\n---------------\n\nImagine that you are in an organization that offers various time-sensitive\nreports to customers all over the world. Because you have readers across many\ndifferent languages, you require a translation service that can quickly\nturnaround translations and handle many different documents.\n\nTranslation Hub provides self-service document translation to over 100\nlanguages with a simple, cost-effective page-based pricing. Because\nTranslation Hub is self-service, you run translations when you're ready\nand the results are returned a few seconds later. You can repeat these workloads\nconsistently with many different documents in any of the supported languages.\n\nYou can also bring in your own reviewers to refine translations (also known as\npost-editing). You can save post-edits to a translation memory to improve the\naccuracy of future translations. Later on when you have enough sentence pairs,\nyou can export your translation memory data to train custom models in\nCloud Translation. Compared to the default translation model, a custom model\ncan improve machine translations for your domain-specific content.\n\nPricing tiers\n-------------\n\nTranslation Hub offers a basic and advanced pricing tier for each portal.\nThe advanced tier offers additional features at a different translation cost per\npage. Administrators set the tier when they create a portal. For more\ninformation, see [Compare basic and advanced tiers](/translation-hub/docs/tiers) or\n[Translation Hub pricing](/translation-hub/pricing).\n\nWhat's next\n-----------\n\n- For administrators, learn how to [set up a project](/translation-hub/docs/admin-setup) and [enable\n translations](/translation-hub/docs/admin-enable-translations).\n- For portal users, learn how to [request translations](/translation-hub/docs/user-translate)."]]