Jika ingin mengikuti panduan langkah demi langkah untuk tugas ini langsung di Konsol Google Cloud, klik Pandu saya:
Untuk mengaktifkan terjemahan, gunakan konsol Google Cloud untuk membuat portal dan menambahkan pengguna. Setelah Anda menetapkan pengguna ke portal, mereka dapat login ke portal dan mulai menerjemahkan dokumen.
Sebelum memulai
Siapkan project dengan penagihan dan Cloud Translation API diaktifkan. Gunakan project tersebut untuk tugas berikut.
Selain itu, tentukan tingkat portal yang diperlukan pengguna Anda: dasar atau lanjutan. Portal tingkat lanjut menawarkan fitur tambahan dengan biaya terjemahan yang berbeda per halaman. Saat membuat portal, Anda memilih tingkatnya, yang tidak dapat diubah nanti. Anda dapat membuat portal di setiap tingkat jika pengguna Anda memerlukan kedua tingkat tersebut.
Membuat portal
Gunakan konsol Google Cloud untuk membuat portal terjemahan bagi pengguna Anda. Portal adalah antarmuka pengguna tempat pengguna yang diberi otorisasi login dan meminta terjemahan.
Di bagian Translation Hub pada konsol Google Cloud, buka halaman Portal.
Klik Buat portal, yang akan membuka panel Buat portal baru.
Tentukan nama tampilan portal yang menjelaskan tujuan portal ini.
Pilih tingkat portal, lalu klik Lanjutkan.
Pada langkah Configuration, tentukan setelan untuk portal Anda, lalu klik Continue:
Pilih Tetapkan peran yang diperlukan secara otomatis ke akun layanan portal.
Translation Hub secara otomatis menetapkan peran IAM
Translation Hub Portal User
ke akun layanan portal. Jika Anda lebih suka menetapkan izin IAM secara manual, hapus kolom peran penetapan otomatis. Untuk informasi selengkapnya, lihat Akun layanan portal.Untuk menetapkan kebijakan retensi khusus portal (Pratinjau), tentukan jumlah hari yang digunakan Translation Hub untuk menyimpan data Anda. Nilai ini tidak dapat diubah atau dihapus setelah Anda membuat portal. Untuk menggunakan kebijakan project atau default 90 hari (jika tidak ada kebijakan project yang ditetapkan), kosongkan kolom kebijakan retensi.
Untuk portal tingkat lanjut, Anda harus mengaitkan memori terjemahan dengan portal. Anda dapat membuat yang baru atau memilih yang sudah ada.
Pada langkah Tetapkan pengguna ke portal, Anda dapat menambahkan pengguna yang diundang ke portal, atau menambahkan pengguna ke portal nanti saat Anda mengundang mereka.
Klik Done untuk membuat portal.
Setelah Translation Hub membuat portal, Anda dapat membuka halaman Portal untuk menemukan dan melihat detail tentang portal, seperti URL dan nama akun layanannya.
Anda dapat memilih untuk membuat portal tambahan. Beberapa portal dapat berguna untuk mengelola berbagai kumpulan pengguna.
Misalnya, bayangkan Anda memiliki satu departemen yang menerjemahkan publikasi teknis dan departemen lain yang menerjemahkan dokumen hukum. Karena setiap departemen memiliki persyaratan terjemahan dan referensi terjemahan yang berbeda, setiap departemen dapat memiliki portalnya sendiri. Setiap kumpulan pengguna hanya akan memiliki akses ke resource yang relevan dengan area mereka.
Akun layanan portal
Translation Hub menetapkan akun layanan unik ke setiap portal dan, secara default, secara otomatis menetapkan peran Translation Hub Portal User
ke akun layanan. Translation Hub menggunakan akun layanan untuk memberi otorisasi
panggilan API ke project Anda atas nama pengguna dan penerjemah portal. Dengan begitu, mereka dapat mengakses resource terjemahan di project Google Cloud Anda tanpa memiliki kredensial Google Cloud.
Peran Translation Hub Portal User
memberikan izin khusus terjemahan.
Untuk melihat kumpulan izin yang tepat, lihat izin yang ditetapkan peran di konsol Google Cloud.
Mengundang pengguna dan menambahkannya ke portal
Undang pengguna ke project Google Cloud Anda, lalu tambahkan mereka ke portal. Saat mengundang pengguna, Anda menetapkan metode login mereka dan memilih portal yang dapat mereka akses.
Jika memiliki penyiapan multi-project, Anda dapat mengundang pengguna ke beberapa project. Pengguna memilih project yang akan digunakan setelah login.
Di bagian Translation Hub pada konsol Google Cloud, buka halaman Pengguna.
Klik Undang pengguna.
Pilih Pengguna portal, lalu klik Lanjutkan.
Pengguna dapat ditambahkan sebagai pengguna portal, penerjemah, atau keduanya. Misalnya, beberapa pengguna mungkin memulai terjemahan dan juga meninjau konten terjemahan mesin pengguna lain.
Pilih Tambahkan secara manual untuk mengundang satu pengguna atau Impor massal melalui file CSV untuk mengundang beberapa pengguna dalam satu permintaan, lalu klik Lanjutkan.
Tentukan detail pengguna:
Untuk menambahkan satu pengguna secara manual, tentukan alamat email pengguna, metode login, dan portal yang dapat diaksesnya. Metode login menentukan apakah pengguna login dengan email dan sandi atau dengan Akun Google mereka (seperti akun Google Workspace).
Untuk mengundang pengguna secara massal, berikan file CSV yang setiap barisnya menentukan alamat email, metode login, dan portal terkait pengguna. Anda dapat menentukan file yang ada di Cloud Storage atau mengupload file lokal ke Cloud Storage. Dalam kedua kasus tersebut, Translation Hub memerlukan izin Cloud Storage. Untuk informasi selengkapnya, lihat File CSV untuk mengundang pengguna secara massal.
Jika sudah memiliki portal, Anda dapat menetapkan pengguna ke portal saat mengundang mereka. Jika tidak, Anda dapat menetapkan pengguna ke portal saat membuat portal. Anda juga dapat menetapkan pengguna ke satu atau beberapa portal. Jika pengguna ditambahkan ke beberapa portal, mereka dapat memilih portal mana yang akan digunakan setelah login.
Klik Done.
Pengguna dengan metode login
GOOGLE
dapat mengakses portal dengan membukahttps://translationhub.cloud.google.com/
. Pengguna dengan metode loginEMAIL_PASSWORD
akan menerima notifikasi email dengan URL portal; mereka juga dapat login dengan membukahttps://translationhub.cloud.google.com/
.Di halaman Pengguna, Anda dapat melihat status setiap pengguna:
Registered
atauInvited
. Pengguna terdaftar telah login setidaknya sekali.
File CSV untuk mengundang pengguna secara massal
Untuk menambahkan beberapa pengguna dalam satu permintaan, tentukan informasi pengguna dalam file CSV. Setiap baris file CSV menggunakan format berikut yang berisi alamat email, metode login, dan ID portal pengguna:
EMAIL_ADDRESS,SIGN_IN_METHOD,PORTAL_ID_1;PORTAL_ID_2
Metode login dapat berupa google
untuk Akun Google atau email/password
untuk
semua alamat email lainnya. ID portal tercantum di halaman Portal
di konsol Google Cloud. Gunakan titik koma untuk mengaitkan beberapa portal ke
satu pengguna.
Contoh berikut menunjukkan contoh CSV. Jangan sertakan baris header untuk nama kolom.
amal@altostrat.com,email/password,123abc45def678f;234abc45def678g
charlie@altostrat.com,email/password,
hao@myownpersonaldomain.com,email/password,123abc45def678f
Translation Hub memiliki batas jumlah baris dan ukuran file CSV. Untuk mengetahui informasi selengkapnya, lihat batas penggunaan di Kuota dan batas.
Menambahkan izin Cloud Storage ke Translation Hub
Translation Hub membaca file CSV impor massal Anda dari
bucket Cloud Storage. Translation Hub secara inheren tidak memiliki izin untuk mengakses Cloud Storage. Untuk mengizinkan akses, berikan
peran Storage Admin
ke akun layanan Translation Hub, yang memungkinkan
Translation Hub mengupload dan membaca file CSV dari
bucket Cloud Storage Anda.
Buka halaman IAM.
Dari daftar akun utama, periksa apakah akun layanan
cloud-translation-hub@system.gserviceaccount.com
sudah ada dengan peranStorage Admin
. Jika tidak, lanjutkan ke langkah berikutnya. Jika akun layanan sudah ada, lewati langkah-langkah ini.Klik Grant access.
Untuk kolom New principals, tambahkan
cloud-translation-hub@system.gserviceaccount.com
sebagai akun utama.Klik Pilih peran, lalu pilih peran Storage Admin.
Peran ini memberikan izin bagi Translation Hub untuk menambahkan dan membaca file di bucket Cloud Storage. Untuk melihat kumpulan izin yang tepat, lihat izin yang ditetapkan di Google Cloud Console.
Klik Simpan.
Referensi terjemahan
Referensi terjemahan memungkinkan pengguna portal mengubah terjemahan mesin sehingga hasilnya disesuaikan untuk domain tertentu. Anda mengelola resource ini dan menetapkannya ke portal. Setelah Anda menetapkan resource ke portal, pengguna portal mana pun dapat menggunakan resource tersebut.
Daftar berikut memperkenalkan resource terjemahan yang dapat Anda kelola dan cara kerjanya:
Glosarium: Glosarium adalah kamus kustom untuk mengontrol cara penerjemahan istilah tertentu. Karena batas ukuran glosarium, glosarium dimaksudkan untuk menerjemahkan segmen kecil seperti istilah atau entity khusus domain (seperti nama orang atau organisasi).
Pelajari glosarium.
Memori terjemahan (khusus tingkat lanjut): Memori terjemahan mengontrol cara segmen yang cocok diterjemahkan di tingkat kalimat.
Selama proses pascapengeditan, secara default, memori terjemahan akan merekam perubahan yang dilakukan oleh editor sebagai pasangan segmen bahasa sumber dan target. Saat Anda menerapkan memori terjemahan yang sama pada terjemahan mendatang, Translation Hub akan menerapkan terjemahan yang ditinjau manusia pada pencocokan persis. Anda juga dapat menyetel memori terjemahan ke hanya baca.
Pelajari memori terjemahan atau memori terjemahan hanya baca.
Model kustom (khusus tingkat lanjut): Model kustom adalah model terjemahan yang disesuaikan dengan pasangan kalimat Anda. Dibandingkan dengan model NMT Google umum, model kustom membantu meningkatkan kualitas terjemahan mesin untuk domain dan gaya penulisan tertentu.
Pelajari model kustom.
Langkah selanjutnya
- Pelajari cara menambahkan penerjemah untuk permintaan pascapengeditan.
- Pelajari cara pengguna portal meminta terjemahan.