Cloud Translation impose des quotas sur la taille du contenu des requêtes et le nombre de requêtes que vous pouvez envoyer. Les quotas préservent la communauté des utilisateurs de Google Cloud en empêchant les pics d'utilisation imprévus. Vous pouvez également réduire vos quotas pour éviter toute utilisation excessive et contrôler les coûts.
Si vous dépassez votre quota, Cloud Translation renvoie une erreur 403
.
Le message d'erreur indique Daily Limit Exceeded
si vous avez dépassé un quota quotidien ou User Rate Limit Exceeded
si vous avez dépassé un quota par minute.
Les quotas quotidiens sont réinitialisés à minuit (heure du Pacifique). Un délai de 24 heures peut donc s'écouler avant que les nouveaux quotas soient appliqués.
Définir les quotas d'utilisation
Par défaut, le nombre de caractères que vous pouvez envoyer chaque jour est illimité. Si vous disposez d'un budget défini, nous vous recommandons de surveiller votre utilisation quotidienne et d'ajuster les quotas en fonction de vos dépenses planifiées.
Vous pouvez modifier vos quotas dans Google Cloud Console sur la page "Quotas". Les quotas v2 s'appliquent à Cloud Translation – Basic et les quotas v3 s'appliquent à Cloud Translation – Advanced.
Quotas de contenu
Les quotas de contenus s'appliquent aux chaînes de texte et aux documents que vous envoyez à l'API Cloud Translation à l'aide des méthodes translateText
, detectLanguage
et translateDocument
(requêtes synchrones). Tous les caractères que vous envoyez à l'API Cloud Translation sont comptabilisés dans ces quotas, y compris les espaces blancs. Ces quotas sont cumulatifs si vous utilisez les deux versions Cloud Translation – Basic et Cloud Translation – Advanced.
Quota de contenu | Par défaut |
---|---|
Caractères de modèles généraux v2 et v3 par jour et par projet | Illimité |
Caractères de modèles généraux v2 et v3 par minute et par projet | 6 000 000 de caractères |
Caractères de modèles généraux v2 et v3 par minute, par projet et par utilisateur* | 6 000 000 de caractères |
Pages de traduction de documents v3 par minute et par projet† | 2400 pages |
Pages de traduction de documents v3 par minute, par projet et par utilisateur† | 2400 pages |
* Les quotas par utilisateur s'appliquent au nombre de requêtes par minute que peut effectuer un utilisateur final qui utilise une application client. Lorsque vous utilisez un compte de service, l'identité de celui-ci est l'utilisateur auquel les quotas sont imputés. Si vous utilisez Cloud Translation – Basic et une clé API, Cloud Translation utilise l'adresse IP du client pour imposer cette limite.
† Le quota de pages de traduction de documents est comptabilisé dans le quota de caractères de Cloud Traduction. Par exemple, si vous envoyez jusqu'à 2400 pages par minute, le nombre de caractères dans les documents ne peut pas dépasser 6 000 000 de caractères. Pour les fichiers XLSX, seuls les quotas de caractères s'appliquent (et non les quotas de pages). La traduction de documents n'est pas compatible avec Cloud Translation – Basic.
L'API Cloud Translation est optimisée pour la traduction de requêtes plus petites. La longueur maximale recommandée pour chaque requête est de 5000 caractères (points de code). Cependant, plus vous envoyez de caractères, plus la latence de réponse est élevée. Pour Cloud Translation – Advanced, le nombre maximal de points de code pour une seule requête est de 30 000. Avec Cloud Translation – Basic, la taille maximale des requêtes est de 100 000 octets. Une autre option consiste à utiliser les traductions par lots pour envoyer davantage de contenu par requête sous la forme d'une opération de longue durée.
L'API Cloud Translation refuse les requêtes qui dépassent la limite maximale et génère un message d'erreur 400 INVALID_ARGUMENT
, quel que soit le quota disponible.
Quotas de requêtes
Cloud Translation applique un quota sur le nombre de requêtes que vous pouvez envoyer au service.
Quota | Par défaut |
---|---|
Requêtes pour l'obtention des langues compatibles (v2 et v3 combinées) par minute et par projet | 600 requêtes |
Requêtes v2 par minute et par projet† | 300 000 requêtes |
Requêtes v2 par minute, par projet et par utilisateur*† | jusqu'à la limite de v2 par projet |
Requêtes v3 par minute et par projet† | 6 000 requêtes |
Requêtes v3 par minute, par projet et par utilisateur*† | jusqu'à la limite de v3 par projet |
Nombre total de requêtes de traduction par lot v3 (texte et documents) par jour et par projet | illimité |
* Les quotas par utilisateur s'appliquent au nombre de requêtes par minute que peut effectuer un utilisateur final qui utilise une application client. Lorsque vous utilisez un compte de service, l'identité de celui-ci est l'utilisateur auquel les quotas sont imputés. Si vous utilisez Cloud Translation – Basic et une clé API, Cloud Translation utilise l'adresse IP du client pour imposer cette limite.
† S'applique à tous les appels de méthode Cloud Translation, à l'exception des méthodes translateText
, detectLanguage
, translateDocument
et getSupportedLanguages
, qui possèdent leurs propres quotas de requêtes ou de contenus.
Quotas AutoML
Pour Cloud Translation – Advanced, vous pouvez utiliser des modèles d'AutoML pour traduire du contenu. Lorsque vous utilisez un modèle personnalisé, l'utilisation est comptabilisée dans un ensemble de quotas distinct. Pour en savoir plus sur les quotas de requêtes et de contenus AutoML, consultez la documentation AutoML Translation.
Comptage de quotas
Pour Cloud Translation – Basic, les quotas de requêtes et de contenus sont comptabilisés dans le projet qui envoie la requête, qui est déterminé par la clé utilisée dans la requête.
Pour Cloud Translation – Advanced, les quotas de contenus sont comparés avec le projet qui est associé au modèle dans la requête. Les quotas de requêtes sont comparés au projet qui envoie la requête.
Par exemple, dans la requête de traduction de texte suivante, les quotas de requête sont comparés au projet project-id-1
, car la requête provient du projet project-id-1
. Les quotas de contenus sont comparés au projet project-id-2
, car la requête utilise un modèle dans ce projet.
POST https://translation.googleapis.com/v3/projects/project-id-1/locations/us-central1:translateText { "Model":"projects/project-id-2/locations/us-central1/models/model-id", "sourceLanguageCode": "en", "targetLanguageCode": "ru", "contents": ["Dr. Watson, please discard your trash."] }
Limites de Cloud Translation – Advanced
Le tableau suivant décrit les limites définitives de Cloud Translation – Advanced.
Description | Limite |
---|---|
Nombre maximal de fichiers que vous pouvez envoyer dans une requête à un seul lot | 100 fichiers |
Nombre maximal de ressources de glossaire pour un projet | 10 000 |