Translation Hub

Demo dasar-dasar Translation Hub

Translation Hub adalah layanan penerjemahan dokumen mandiri untuk organisasi yang menerjemahkan dokumen berjumlah besar ke dalam berbagai bahasa. Translation Hub adalah solusi yang dikelola sepenuhnya; Anda tidak perlu mem-build atau memelihara aplikasi web atau infrastruktur yang mendasarinya.

Setelah penyiapan awal, Anda dapat mulai menggunakan Translation Hub untuk menerjemahkan dokumen dengan cepat dengan harga sederhana berbasis halaman. Mesin Translation Hub menerjemahkan dokumen Anda sekaligus mempertahankan format dan tata letaknya.

Translation Hub memanfaatkan Cloud Translation API. Semua resource yang Anda buat dengan Cloud Translation dapat digunakan dengan Translation Hub, seperti glosarium dan model terjemahan kustom.

Bagaimana cara kerja Translation Hub?

Pengguna bisnis yang diizinkan (juga dikenal sebagai pengguna portal) login dan meminta terjemahan melalui portal Translation Hub. Pengguna portal tersebut mungkin pengelola pelokalan atau kreator konten yang ingin menerjemahkan dokumen dengan cepat.

Portal adalah resource Translation Hub dan dikelola oleh administrator Google Cloud di project Google Cloud. Untuk memberikan akses portal kepada pengguna, administrator menambahkan mereka ke project Google Cloud dan menetapkan mereka ke portal. Pengguna portal hanya dapat mengakses portal yang ditetapkan; mereka tidak dapat mengakses project Google Cloud terkait.

Manfaat

Manfaat berikut menyoroti cara Translation Hub dapat meningkatkan efisiensi keseluruhan beban kerja terjemahan Anda:

Terjemahan mandiri
Dibandingkan dengan Sistem Pengelolaan Terjemahan tradisional, yang memiliki proses yang berat dan dimulai dengan penerjemah manusia, Translation Hub memungkinkan Anda menggunakan AI lalu meningkatkan hasil dengan penerjemah manusia. Anda memulai dengan terjemahan mesin, lalu, sebagai bagian dari langkah pasca-pengeditan, Anda dapat melibatkan peninjau manusia Anda sendiri untuk meninjau dan mengedit terjemahan mesin. Dengan menyertakan kemampuan AI dan pengeditan manusia, Translation Hub menawarkan terjemahan yang tepat waktu dan hemat biaya.
Terjemahan dokumen
Anda dapat menerjemahkan dokumen secara langsung seperti file PDF dan DOCX. Translation Hub mempertahankan tata letak dan format dokumen asli, seperti jeda paragraf dan judul. Anda tidak perlu mengekstrak dan menerjemahkan teks mentah dari dokumen.
Administrasi yang disederhanakan
Administrator dapat mengelola semua resource Translation Hub dari konsol Google Cloud. Misalnya, Anda dapat menyiapkan portal, mengelola akses pengguna, dan membuat referensi terjemahan seperti glosarium dan memori terjemahan.
Peningkatan akurasi yang berkelanjutan
Selama pascapengeditan, Anda dapat menyimpan terjemahan yang telah diedit ke memori terjemahan. Memori terjemahan menyimpan terjemahan yang diedit manusia sehingga dapat digunakan kembali nanti. Anda juga dapat mengimpor terjemahan yang ada ke memori terjemahan.
Data memori terjemahan Anda adalah milik Anda dan tetap menjadi milik Anda. Jika ingin mengambil data, Anda dapat mengekspornya ke Cloud Storage dan menggunakannya, misalnya, sebagai data pelatihan untuk membuat model kustom.
Harga berbasis halaman yang sederhana
Translation Hub akan mengenakan biaya berdasarkan jumlah halaman yang diterjemahkan. Misalnya, jika Anda menggunakan model kustom dan memori terjemahan, tidak ada biaya tambahan. Fitur tersebut disertakan dalam biaya terjemahan per halaman. Namun, biaya apa pun yang terkait dengan pelatihan model akan ditagih secara terpisah oleh Cloud Translation.

Contoh kasus penggunaan

Bayangkan Anda berada di organisasi yang menawarkan berbagai laporan yang sensitif terhadap waktu kepada pelanggan di seluruh dunia. Karena memiliki pembaca dalam banyak bahasa yang berbeda, Anda memerlukan layanan terjemahan yang dapat melakukan terjemahan dengan cepat dan menangani banyak dokumen yang berbeda.

Translation Hub menyediakan penerjemahan dokumen mandiri ke lebih dari 100 bahasa dengan harga berbasis halaman yang sederhana dan hemat biaya. Karena Translation Hub bersifat mandiri, Anda dapat menjalankan terjemahan kapan saja Anda siap dan hasilnya akan ditampilkan beberapa detik kemudian. Anda dapat mengulangi beban kerja ini secara konsisten dengan banyak dokumen berbeda dalam bahasa apa pun yang didukung.

Anda juga dapat melibatkan peninjau sendiri untuk meningkatkan kualitas terjemahan (juga dikenal sebagai post-editing). Anda dapat menyimpan hasil pascapengeditan ke memori terjemahan untuk meningkatkan akurasi terjemahan pada masa mendatang. Kemudian, jika sudah memiliki cukup pasangan kalimat, Anda dapat mengekspor data memori terjemahan untuk melatih model kustom di Cloud Translation. Dibandingkan dengan model terjemahan default, model kustom dapat meningkatkan terjemahan mesin untuk konten khusus domain Anda.

Tingkat harga

Translation Hub menawarkan tingkat harga dasar dan lanjutan untuk setiap portal. Tingkat lanjutan menawarkan fitur tambahan dengan biaya terjemahan yang berbeda per halaman. Administrator menetapkan tingkat saat membuat portal. Untuk mengetahui informasi selengkapnya, lihat Membandingkan tingkat basic dan advanced atau Harga Translation Hub.

Langkah selanjutnya