代理设置

本页面介绍了可以应用于代理的各种设置。如需访问这些设置,请执行以下操作:

  1. 前往 Dialogflow ES 控制台
  2. 在左侧边栏菜单顶部附近选择您的代理
  3. 点击代理名称旁边的设置 按钮

代理版本

代理默认使用 Dialogflow 试用版。如需更改代理的版本,请执行以下操作:

控制台

  1. 滚动到左侧边栏菜单底部显示代理版本的位置
  2. 点击修改升级链接
  3. 选择一种方案

API

项目资源调用 setAgent 方法。将 "TIER_ENTERPRISE" 提供给 tier 字段以升级到 Dialogflow Essentials 版本,或者提供 "TIER_STANDARD" 以恢复到 Dialogflow 试用版本。

如果您使用多个项目,则系统将根据使用方项目来确定配额费用的版本。

常规

如需访问常规设置,请点击常规 (General) 标签页。

您可以使用以下设置:

  • 说明 (Description):代理的说明。
  • 默认时区 (Default Time Zone):代理的默认时区。 如果 API 请求中未提供时区,则系统会使用此时区解析日期和时间请求。
  • 代理头像 URI (Agent Avatar URI):某些集成所用的代理头像的 URI。
  • Google 项目 (Google Project):与代理相关联的 GCP 项目
  • 代理网络钩子协议版本 (Agent Webhook Protocol Version):仅对 V1 API 旧版代理可见。允许您切换到 V2 API 网络钩子格式。
  • Beta 版功能 (Beta Features):点击此切换开关可为代理启用 Beta 版功能。
  • 日志设置 (Log Settings):

    • 将互动过程记录到 Dialogflow 中

      指示是否已为代理启用互动日志记录

    • 将互动记录到 Google Cloud

      指示是否为代理启用 Cloud Logging。只有当启用了将互动记录到 Dialogflow 时,此选项才可用。停用 Dialogflow 的日志记录功能也将停用此设置。 您还可以点击打开日志链接,在 Cloud Logging 中打开代理的日志。

  • 删除代理 (Delete Agent):彻底删除代理,此操作无法撤消。 如果代理是与其他用户共享的,那么必须先将这些用户从代理中移除,然后才能删除该代理。 请参阅代理管理

语言设置

如需访问语言设置,请点击语言 (Language) 标签页。

您可以设置默认语言和多种其他语言。 对于某些根语言,您还可以添加一项或多项语言区域设置。 如需了解详情,请参阅多语言代理

机器学习设置 (ML)

如需访问机器学习设置,请点击机器学习设置 (ML Settings) 标签页。

Dialogflow 代理会使用机器学习算法来理解最终用户的表述、将这些表述与意图相匹配,以及提取结构化数据。 代理会从您提供的训练语句和 Dialogflow 中内置的语言模型进行学习,它会根据这些数据构建一个模型,用于决定应将哪个意图与最终用户表述进行匹配。此模型是您的代理独有的。

默认情况下,每次您更改意图和实体、导入或恢复代理,或训练代理时,Dialogflow 都会更新代理的机器学习模型。

您可以使用以下设置:

  • 机器学习分类阈值 (ML Classification Threshold):为了过滤掉假正例结果,同时仍然保证可与代理相匹配的自然语言输入的多样性,您可以调整机器学习分类阈值。此设置用于控制意图匹配所需的最小意图检测置信度

  • 自动拼写更正 (Automatic Spell Correction):

    如果此功能已启用并且用户输入中含有拼写或语法错误,则系统将按照正确写入的方式匹配意图。检测意图响应将包含更正后的用户输入。例如,如果用户输入“I want an aple”,则系统将按照用户输入“I want an apple”那样执行处理。这也适用于涉及系统和自定义实体的匹配项。

    拼写更正适用于 Dialogflow 支持的所有语言。

    警告和最佳做法:

    • 拼写更正无法更正 ASR(自动语音识别)错误,因此我们不建议为使用 ASR 输入的代理启用该功能。
    • 更正后的输入可能匹配错误的意图。您可以通过将常见的误匹配短语添加到反例来解决此问题。
    • 拼写更正会略微增加代理的响应时间。
    • 拼写更正功能不应与 Actions on Google 一起使用。
    • 拼写更正是基于常规用户查询训练的。如果某个代理使用了行业术语来定义,则可能并不希望采用更正。
  • 自动训练 (Automatic Training):每次修改代理时启用或停用代理自动训练。

  • 代理验证 (Agent Validation):请参阅代理验证指南

导出和导入

如需访问导出和导入设置,请点击导出和导入 (Export and Import) 标签页。

通过此功能,您可以将代理导出到压缩文件或从中导入,以备份代理或在账号之间转移代理。 虽然您可以直接修改 JSON 文件并重新导入这些文件,但仍建议使用 Dialogflow 控制台或 API 完成修改。 这样可确保系统会验证各项更改,并尽可能减少需要排查的问题。

您可以使用以下选项:

  • 导出为 ZIP 文件 (Export as ZIP):将代理导出为 zip 文件。
  • 从 ZIP 文件恢复 (Restore from ZIP):使用提供的 zip 文件覆盖当前的代理。
  • 从 ZIP 文件导入 (Import from ZIP):将提供的 zip 文件中的意图和实体添加到当前的代理中。 如果任何现有的意图或实体与 zip 文件中的意图或实体同名,则这些现有的意图或实体将被替换掉。

这些选项将应用于代理草稿。如需导出代理版本,请先将其加载到草稿

代理的导出文件包含以下内容:

  • 意图
  • 实体
  • 大多数代理设置(请参阅下方列表,了解排除的设置)

以下内容不在代理的导出文件中,导入或恢复时不会被覆盖:

代理导入/恢复操作支持的代理大小上限(未压缩的内容)不能超过 50 MB。

环境

如需访问环境设置,请点击环境 (Environments) 标签页。

通过版本和环境,您可以将代理的多个版本部署到可自定义的不同环境中。如需了解详情,请参阅版本和环境

语音

如需访问语音设置,请点击语音 (Speech) 标签页。

这些设置针对语音识别和语音合成功能。 您可以使用以下设置:

  • 提高语音识别质量 (Improve Speech Recognition Quality)
  • 文字转语音 (Text to Speech)
    • 启用自动文字转语音 (Enable Automatic Text to Speech):在所有对话中自动将默认文字响应转换为语音。请参见通过音频输出检测意图
    • 语音配置 (Voice Configuration):
      • 代理语言 (Agent Language):为语音合成选择默认语言。
      • 语音 (Voice):选择语音合成模型。
      • 语速 (Speaking Rate):调整语音语速。
      • 音高 (Pitch):调整音高。
      • 音量增益 (Volume Gain):调节音频的音量增益。
      • 音频效果配置文件 (Audio Effects Profile):选择要应用于合成语音的音频效果配置文件。语音音频会针对所选配置文件关联的设备(例如耳机、大型扬声器、电话)进行优化。如需查看可用配置文件的列表,请参阅“文字转语音”文档中的将设备配置文件用于生成的音频

分享

如需访问共享设置,请点击共享 (Share) 标签页。

这些设置用来与其他开发者共享代理访问权限。如需了解详情,请参阅访问权限控制

高级

如需访问高级设置,请点击高级 (Advanced) 标签页。

目前,通过这些设置控制的功能只有一个。如需了解详情,请参阅情感分析