BatchDocumentInputConfig
Input configuration for BatchTranslateDocument request.Fields | |
---|---|
gcsSource |
Google Cloud Storage location for the source input. This can be a single file (for example,
|
BatchDocumentOutputConfig
Output configuration for BatchTranslateDocument request.Fields | |
---|---|
gcsDestination |
Google Cloud Storage destination for output content. For every single input document (for example, gs://a/b/c.[extension]), we generate at most 2 * n output files. (n is the # of target_language_codes in the BatchTranslateDocumentRequest). While the input documents are being processed, we write/update an index file
|
BatchTranslateDocumentRequest
The BatchTranslateDocument request.Fields | |
---|---|
glossaries |
Optional. Glossaries to be applied. It's keyed by target language code.
|
inputConfigs[] |
Required. Input configurations. The total number of files matched should be <= 100. The total content size to translate should be <= 100M Unicode codepoints. The files must use UTF-8 encoding.
|
models |
Optional. The models to use for translation. Map's key is target language code. Map's value is the model name. Value can be a built-in general model, or an AutoML Translation model. The value format depends on model type: - AutoML Translation models:
|
outputConfig |
Required. Output configuration. If 2 input configs match to the same file (that is, same input path), we don't generate output for duplicate inputs.
|
sourceLanguageCode |
Required. The BCP-47 language code of the input document if known, for example, "en-US" or "sr-Latn". Supported language codes are listed in Language Support (https://cloud.google.com/translate/docs/languages).
|
targetLanguageCodes[] |
Required. The BCP-47 language code to use for translation of the input document. Specify up to 10 language codes here.
|
BatchTranslateTextRequest
The batch translation request.Fields | |
---|---|
glossaries |
Optional. Glossaries to be applied for translation. It's keyed by target language code.
|
inputConfigs[] |
Required. Input configurations. The total number of files matched should be <= 100. The total content size should be <= 100M Unicode codepoints. The files must use UTF-8 encoding.
|
labels |
Optional. The labels with user-defined metadata for the request. Label keys and values can be no longer than 63 characters (Unicode codepoints), can only contain lowercase letters, numeric characters, underscores and dashes. International characters are allowed. Label values are optional. Label keys must start with a letter. See https://cloud.google.com/translate/docs/labels for more information.
|
models |
Optional. The models to use for translation. Map's key is target language code. Map's value is model name. Value can be a built-in general model, or an AutoML Translation model. The value format depends on model type: - AutoML Translation models:
|
outputConfig |
Required. Output configuration. If 2 input configs match to the same file (that is, same input path), we don't generate output for duplicate inputs.
|
sourceLanguageCode |
Required. Source language code.
|
targetLanguageCodes[] |
Required. Specify up to 10 language codes here.
|
DetectLanguageRequest
The request message for language detection.Fields | |
---|---|
content |
The content of the input stored as a string.
|
labels |
Optional. The labels with user-defined metadata for the request. Label keys and values can be no longer than 63 characters (Unicode codepoints), can only contain lowercase letters, numeric characters, underscores and dashes. International characters are allowed. Label values are optional. Label keys must start with a letter. See https://cloud.google.com/translate/docs/labels for more information.
|
mimeType |
Optional. The format of the source text, for example, "text/html", "text/plain". If left blank, the MIME type defaults to "text/html".
|
model |
Optional. The language detection model to be used. Format:
|
DetectLanguageResponse
The response message for language detection.Fields | |
---|---|
languages[] |
A list of detected languages sorted by detection confidence in descending order. The most probable language first.
|
DetectedLanguage
The response message for language detection.Fields | |
---|---|
confidence |
The confidence of the detection result for this language.
|
languageCode |
The BCP-47 language code of source content in the request, detected automatically.
|
DocumentInputConfig
A document translation request input config.Fields | |
---|---|
content |
Document's content represented as a stream of bytes.
|
gcsSource |
Google Cloud Storage location. This must be a single file. For example: gs://example_bucket/example_file.pdf
|
mimeType |
Specifies the input document's mime_type. If not specified it will be determined using the file extension for gcs_source provided files. For a file provided through bytes content the mime_type must be provided. Currently supported mime types are: - application/pdf - application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document - application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.presentation - application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.sheet
|
DocumentOutputConfig
A document translation request output config.Fields | |
---|---|
gcsDestination |
Optional. Google Cloud Storage destination for the translation output, e.g.,
|
mimeType |
Optional. Specifies the translated document's mime_type. If not specified, the translated file's mime type will be the same as the input file's mime type. Currently only support the output mime type to be the same as input mime type. - application/pdf - application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document - application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.presentation - application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.sheet
|
DocumentTranslation
A translated document message.Fields | |
---|---|
byteStreamOutputs[] |
The array of translated documents. It is expected to be size 1 for now. We may produce multiple translated documents in the future for other type of file formats.
|
detectedLanguageCode |
The detected language for the input document. If the user did not provide the source language for the input document, this field will have the language code automatically detected. If the source language was passed, auto-detection of the language does not occur and this field is empty.
|
mimeType |
The translated document's mime type.
|
GcsDestination
The Google Cloud Storage location for the output content.Fields | |
---|---|
outputUriPrefix |
Required. There must be no files under 'output_uri_prefix'. 'output_uri_prefix' must end with "/" and start with "gs://", otherwise an INVALID_ARGUMENT (400) error is returned.
|
GcsSource
The Google Cloud Storage location for the input content.Fields | |
---|---|
inputUri |
Required. Source data URI. For example,
|
Glossary
Represents a glossary built from user provided data.Fields | |
---|---|
endTime |
Output only. When the glossary creation was finished.
|
entryCount |
Output only. The number of entries defined in the glossary.
|
inputConfig |
Required. Provides examples to build the glossary from. Total glossary must not exceed 10M Unicode codepoints.
|
languageCodesSet |
Used with equivalent term set glossaries.
|
languagePair |
Used with unidirectional glossaries.
|
name |
Required. The resource name of the glossary. Glossary names have the form
|
submitTime |
Output only. When CreateGlossary was called.
|
GlossaryInputConfig
Input configuration for glossaries.Fields | |
---|---|
gcsSource |
Required. Google Cloud Storage location of glossary data. File format is determined based on the filename extension. API returns [google.rpc.Code.INVALID_ARGUMENT] for unsupported URI-s and file formats. Wildcards are not allowed. This must be a single file in one of the following formats: For unidirectional glossaries: - TSV/CSV (
|
InputConfig
Input configuration for BatchTranslateText request.Fields | |
---|---|
gcsSource |
Required. Google Cloud Storage location for the source input. This can be a single file (for example,
|
mimeType |
Optional. Can be "text/plain" or "text/html". For
|
LanguageCodePair
Used with unidirectional glossaries.Fields | |
---|---|
sourceLanguageCode |
Required. The BCP-47 language code of the input text, for example, "en-US". Expected to be an exact match for GlossaryTerm.language_code.
|
targetLanguageCode |
Required. The BCP-47 language code for translation output, for example, "zh-CN". Expected to be an exact match for GlossaryTerm.language_code.
|
LanguageCodesSet
Used with equivalent term set glossaries.Fields | |
---|---|
languageCodes[] |
The BCP-47 language code(s) for terms defined in the glossary. All entries are unique. The list contains at least two entries. Expected to be an exact match for GlossaryTerm.language_code.
|
ListGlossariesResponse
Response message for ListGlossaries.Fields | |
---|---|
glossaries[] |
The list of glossaries for a project.
|
nextPageToken |
A token to retrieve a page of results. Pass this value in the [ListGlossariesRequest.page_token] field in the subsequent call to
|
ListLocationsResponse
The response message for Locations.ListLocations.Fields | |
---|---|
locations[] |
A list of locations that matches the specified filter in the request.
|
nextPageToken |
The standard List next-page token.
|
ListOperationsResponse
The response message for Operations.ListOperations.Fields | |
---|---|
nextPageToken |
The standard List next-page token.
|
operations[] |
A list of operations that matches the specified filter in the request.
|
Location
A resource that represents Google Cloud Platform location.Fields | |
---|---|
displayName |
The friendly name for this location, typically a nearby city name. For example, "Tokyo".
|
labels |
Cross-service attributes for the location. For example {"cloud.googleapis.com/region": "us-east1"}
|
locationId |
The canonical id for this location. For example:
|
metadata |
Service-specific metadata. For example the available capacity at the given location.
|
name |
Resource name for the location, which may vary between implementations. For example:
|
Operation
This resource represents a long-running operation that is the result of a network API call.Fields | |
---|---|
done |
If the value is
|
error |
The error result of the operation in case of failure or cancellation.
|
metadata |
Service-specific metadata associated with the operation. It typically contains progress information and common metadata such as create time. Some services might not provide such metadata. Any method that returns a long-running operation should document the metadata type, if any.
|
name |
The server-assigned name, which is only unique within the same service that originally returns it. If you use the default HTTP mapping, the
|
response |
The normal response of the operation in case of success. If the original method returns no data on success, such as
|
OutputConfig
Output configuration for BatchTranslateText request.Fields | |
---|---|
gcsDestination |
Google Cloud Storage destination for output content. For every single input file (for example, gs://a/b/c.[extension]), we generate at most 2 * n output files. (n is the # of target_language_codes in the BatchTranslateTextRequest). Output files (tsv) generated are compliant with RFC 4180 except that record delimiters are '\n' instead of '\r\n'. We don't provide any way to change record delimiters. While the input files are being processed, we write/update an index file 'index.csv' under 'output_uri_prefix' (for example, gs://translation-test/index.csv) The index file is generated/updated as new files are being translated. The format is: input_file,target_language_code,translations_file,errors_file, glossary_translations_file,glossary_errors_file input_file is one file we matched using gcs_source.input_uri. target_language_code is provided in the request. translations_file contains the translations. (details provided below) errors_file contains the errors during processing of the file. (details below). Both translations_file and errors_file could be empty strings if we have no content to output. glossary_translations_file and glossary_errors_file are always empty strings if the input_file is tsv. They could also be empty if we have no content to output. Once a row is present in index.csv, the input/output matching never changes. Callers should also expect all the content in input_file are processed and ready to be consumed (that is, no partial output file is written). Since index.csv will be keeping updated during the process, please make sure there is no custom retention policy applied on the output bucket that may avoid file updating. (https://cloud.google.com/storage/docs/bucket-lock?hl=en#retention-policy) The format of translations_file (for target language code 'trg') is: gs://translation_test/a_b_c_'trg'translations.[extension] If the input file extension is tsv, the output has the following columns: Column 1: ID of the request provided in the input, if it's not provided in the input, then the input row number is used (0-based). Column 2: source sentence. Column 3: translation without applying a glossary. Empty string if there is an error. Column 4 (only present if a glossary is provided in the request): translation after applying the glossary. Empty string if there is an error applying the glossary. Could be same string as column 3 if there is no glossary applied. If input file extension is a txt or html, the translation is directly written to the output file. If glossary is requested, a separate glossary_translations_file has format of gs://translation_test/a_b_c'trg'glossary_translations.[extension] The format of errors file (for target language code 'trg') is: gs://translation_test/a_b_c'trg'errors.[extension] If the input file extension is tsv, errors_file contains the following: Column 1: ID of the request provided in the input, if it's not provided in the input, then the input row number is used (0-based). Column 2: source sentence. Column 3: Error detail for the translation. Could be empty. Column 4 (only present if a glossary is provided in the request): Error when applying the glossary. If the input file extension is txt or html, glossary_error_file will be generated that contains error details. glossary_error_file has format of gs://translation_test/a_b_c'trg'_glossary_errors.[extension]
|
Status
TheStatus
type defines a logical error model that is suitable for different programming environments, including REST APIs and RPC APIs. It is used by gRPC. Each Status
message contains three pieces of data: error code, error message, and error details. You can find out more about this error model and how to work with it in the API Design Guide.
Fields | |
---|---|
code |
The status code, which should be an enum value of google.rpc.Code.
|
details[] |
A list of messages that carry the error details. There is a common set of message types for APIs to use.
|
message |
A developer-facing error message, which should be in English. Any user-facing error message should be localized and sent in the google.rpc.Status.details field, or localized by the client.
|
SupportedLanguage
A single supported language response corresponds to information related to one supported language.Fields | |
---|---|
displayName |
Human readable name of the language localized in the display language specified in the request.
|
languageCode |
Supported language code, generally consisting of its ISO 639-1 identifier, for example, 'en', 'ja'. In certain cases, BCP-47 codes including language and region identifiers are returned (for example, 'zh-TW' and 'zh-CN')
|
supportSource |
Can be used as source language.
|
supportTarget |
Can be used as target language.
|
SupportedLanguages
The response message for discovering supported languages.Fields | |
---|---|
languages[] |
A list of supported language responses. This list contains an entry for each language the Translation API supports.
|
TranslateDocumentRequest
A document translation request.Fields | |
---|---|
documentInputConfig |
Required. Input configurations.
|
documentOutputConfig |
Optional. Output configurations. Defines if the output file should be stored within Cloud Storage as well as the desired output format. If not provided the translated file will only be returned through a byte-stream and its output mime type will be the same as the input file's mime type.
|
glossaryConfig |
Optional. Glossary to be applied. The glossary must be within the same region (have the same location-id) as the model, otherwise an INVALID_ARGUMENT (400) error is returned.
|
labels |
Optional. The labels with user-defined metadata for the request. Label keys and values can be no longer than 63 characters (Unicode codepoints), can only contain lowercase letters, numeric characters, underscores and dashes. International characters are allowed. Label values are optional. Label keys must start with a letter. See https://cloud.google.com/translate/docs/advanced/labels for more information.
|
model |
Optional. The
|
sourceLanguageCode |
Optional. The BCP-47 language code of the input document if known, for example, "en-US" or "sr-Latn". Supported language codes are listed in Language Support. If the source language isn't specified, the API attempts to identify the source language automatically and returns the source language within the response. Source language must be specified if the request contains a glossary or a custom model.
|
targetLanguageCode |
Required. The BCP-47 language code to use for translation of the input document, set to one of the language codes listed in Language Support.
|
TranslateDocumentResponse
A translated document response message.Fields | |
---|---|
documentTranslation |
Translated document.
|
glossaryConfig |
The
|
glossaryDocumentTranslation |
The document's translation output if a glossary is provided in the request. This can be the same as [TranslateDocumentResponse.document_translation] if no glossary terms apply.
|
model |
Only present when 'model' is present in the request. 'model' is normalized to have a project number. For example: If the 'model' field in TranslateDocumentRequest is:
|
TranslateTextGlossaryConfig
Configures which glossary should be used for a specific target language, and defines options for applying that glossary.Fields | |
---|---|
glossary |
Required. Specifies the glossary used for this translation. Use this format: projects//locations//glossaries/*
|
ignoreCase |
Optional. Indicates match is case-insensitive. Default value is false if missing.
|
TranslateTextRequest
The request message for synchronous translation.Fields | |
---|---|
contents[] |
Required. The content of the input in string format. We recommend the total content be less than 30k codepoints. The max length of this field is 1024. Use BatchTranslateText for larger text.
|
glossaryConfig |
Optional. Glossary to be applied. The glossary must be within the same region (have the same location-id) as the model, otherwise an INVALID_ARGUMENT (400) error is returned.
|
labels |
Optional. The labels with user-defined metadata for the request. Label keys and values can be no longer than 63 characters (Unicode codepoints), can only contain lowercase letters, numeric characters, underscores and dashes. International characters are allowed. Label values are optional. Label keys must start with a letter. See https://cloud.google.com/translate/docs/labels for more information.
|
mimeType |
Optional. The format of the source text, for example, "text/html", "text/plain". If left blank, the MIME type defaults to "text/html".
|
model |
Optional. The
|
sourceLanguageCode |
Optional. The BCP-47 language code of the input text if known, for example, "en-US" or "sr-Latn". Supported language codes are listed in Language Support. If the source language isn't specified, the API attempts to identify the source language automatically and returns the source language within the response.
|
targetLanguageCode |
Required. The BCP-47 language code to use for translation of the input text, set to one of the language codes listed in Language Support.
|
TranslateTextResponse
(No description provided)Fields | |
---|---|
glossaryTranslations[] |
Text translation responses if a glossary is provided in the request. This can be the same as
|
translations[] |
Text translation responses with no glossary applied. This field has the same length as
|
Translation
A single translation response.Fields | |
---|---|
detectedLanguageCode |
The BCP-47 language code of source text in the initial request, detected automatically, if no source language was passed within the initial request. If the source language was passed, auto-detection of the language does not occur and this field is empty.
|
glossaryConfig |
The
|
model |
Only present when
|
translatedText |
Text translated into the target language. If an error occurs during translation, this field might be excluded from the response.
|
WaitOperationRequest
The request message for Operations.WaitOperation.Fields | |
---|---|
timeout |
The maximum duration to wait before timing out. If left blank, the wait will be at most the time permitted by the underlying HTTP/RPC protocol. If RPC context deadline is also specified, the shorter one will be used.
|