Translation Hub

Demo dasar-dasar Translation Hub

Translation Hub adalah layanan penerjemahan dokumen mandiri untuk organisasi yang menerjemahkan dokumen berjumlah besar ke dalam berbagai bahasa. Translation Hub adalah solusi terkelola sepenuhnya; Anda tidak perlu membangun atau memelihara aplikasi web atau infrastruktur yang mendasarinya sendiri.

Setelah penyiapan awal, Anda dapat mulai menggunakan Translation Hub untuk menerjemahkan dokumen dengan cepat menggunakan harga berbasis halaman yang sederhana. Mesin Translation Hub menerjemahkan dokumen Anda sekaligus mempertahankan format dan tata letaknya.

Translation Hub memanfaatkan Cloud Translation API dan AutoML Translation. Setiap referensi yang Anda buat dengan layanan tersebut dapat Anda gunakan dengan Translation Hub, seperti glosarium dan model terjemahan kustom.

Bagaimana cara kerja Translation Hub?

Pengguna bisnis resmi (juga dikenal sebagai pengguna portal) login dan meminta terjemahan melalui portal Translation Hub. Pengguna portal tersebut mungkin merupakan pengelola pelokalan atau pembuat konten yang ingin menerjemahkan dokumen dengan cepat.

Portal adalah resource Translation Hub dan dikelola oleh administrator Google Cloud di project Google Cloud. Untuk memberi pengguna akses ke portal, administrator menambahkan mereka ke project Google Cloud dan menetapkannya ke portal. Pengguna portal hanya dapat mengakses portal yang ditetapkan. Mereka tidak dapat mengakses project Google Cloud terkait.

Manfaat

Manfaat berikut menyoroti cara Translation Hub dapat meningkatkan efisiensi keseluruhan beban kerja terjemahan Anda:

Layanan terjemahan mandiri
Dibandingkan dengan Sistem Pengelolaan Terjemahan tradisional, yang prosesnya berat dan dimulai dengan penerjemah manusia, Translation Hub memungkinkan Anda menggunakan AI dan kemudian meningkatkan hasil dengan penerjemah manusia. Anda akan memulai dengan terjemahan mesin, lalu sebagai bagian dari tahap pasca-pengeditan, Anda dapat mengajak peninjau manusia untuk meninjau dan mengedit terjemahan mesin tersebut. Dengan menyertakan kemampuan AI dan pengeditan manusia, Translation Hub menawarkan terjemahan yang tepat waktu dan hemat biaya.
Terjemahan dokumen
Anda dapat langsung menerjemahkan dokumen seperti file PDF dan DOCX. Translation Hub mempertahankan tata letak dan format dokumen asli, seperti batas paragraf dan judul. Anda tidak perlu mengekstrak dan menerjemahkan teks mentah dari dokumen Anda.
Administrasi yang disederhanakan
Administrator dapat mengelola semua resource Translation Hub dari Konsol Google Cloud. Misalnya, Anda dapat menyiapkan portal, mengelola akses pengguna, dan membuat resource terjemahan seperti glosarium dan memori terjemahan.
Akurasi yang terus meningkat
Selama pasca-pengeditan, Anda dapat menyimpan terjemahan yang telah diedit ke dalam kenangan terjemahan. Memori terjemahan menyimpan terjemahan yang diedit oleh manusia, sehingga dapat digunakan kembali nanti. Anda juga dapat mengimpor terjemahan yang sudah ada ke dalam memori terjemahan.
Data memori terjemahan Anda adalah milik Anda dan tetap ada bersama Anda. Jika ingin mengambil data, Anda dapat mengekspornya ke Cloud Storage dan menggunakannya, misalnya, sebagai data pelatihan untuk membuat model kustom.
Harga berdasarkan halaman yang jelas
Translation Hub mengenakan biaya berdasarkan jumlah halaman yang diterjemahkan. Misalnya, jika Anda menggunakan model kustom atau memori terjemahan, tidak ada biaya tambahan. Fitur tersebut termasuk dalam biaya terjemahan per halaman. Namun, semua biaya yang terkait dengan pelatihan model kustom ditagih secara terpisah oleh AutoML Translation.

Contoh kasus penggunaan

Bayangkan Anda berada dalam organisasi yang menawarkan berbagai laporan mendesak kepada pelanggan di seluruh dunia. Karena pembaca memiliki banyak bahasa, Anda memerlukan layanan terjemahan yang dapat dengan cepat menyelesaikan terjemahan dan menangani berbagai dokumen.

Translation Hub menyediakan terjemahan dokumen mandiri ke lebih dari 100 bahasa dengan harga berbasis halaman yang sederhana dan hemat biaya. Karena Translation Hub adalah layanan mandiri, Anda menjalankan terjemahan saat Anda siap dan hasilnya ditampilkan beberapa detik kemudian. Anda dapat mengulangi beban kerja ini secara konsisten dengan berbagai dokumen dalam bahasa yang didukung.

Anda juga dapat mengajak peninjau sendiri untuk meningkatkan kualitas terjemahan (juga dikenal sebagai pasca-pengeditan). Anda dapat menyimpan hasil edit pasca-pengeditan ke memori terjemahan untuk meningkatkan akurasi terjemahan di masa mendatang. Jika sudah memiliki pasangan kalimat yang cukup, Anda dapat mengekspor data memori terjemahan untuk melatih model kustom di AutoML Translation. Dibandingkan dengan model terjemahan default, model kustom dapat meningkatkan kualitas terjemahan mesin untuk konten khusus domain Anda.

Tingkatan harga

Translation Hub menawarkan tingkat harga dasar dan lanjutan untuk setiap portal. Tingkat lanjutan menawarkan fitur tambahan dengan biaya terjemahan yang berbeda per halaman. Administrator menetapkan tingkat saat membuat portal. Untuk mengetahui informasi selengkapnya, lihat Membandingkan tingkat dasar dan lanjutan atau Harga Translation Hub.

Langkah selanjutnya