Translation Hub

Démonstration de la traduction
Principes de base du hub

Translation Hub est un service de traduction de documents en libre-service destiné aux organisations qui traduisent un grand volume de documents dans de nombreuses langues. Translation Hub est une solution entièrement gérée. vous n'avez pas besoin de créer ni gérer votre propre application Web ou votre infrastructure sous-jacente.

Après la configuration initiale, vous pouvez commencer à utiliser Translation Hub pour et traduire des documents avec une tarification simple basée sur les pages. Translation Hub traduit automatiquement vos documents tout en conservant leur format et leur mise en page.

Translation Hub exploite l'API Cloud Translation. Toutes les ressources que vous créés avec Cloud Translation peuvent être utilisés avec Translation Hub, des glossaires et des modèles de traduction personnalisés.

Comment fonctionne Translation Hub ?

Les utilisateurs professionnels autorisés (également appelés utilisateurs du portail) se connectent et demandent des traductions via un portail Translation Hub. Ces utilisateurs du portail peuvent les responsables de la localisation ou les créateurs de contenu qui souhaitent traduire rapidement documents.

Les portails sont des ressources de Translation Hub et sont gérés par un administrateur Google Cloud dans un projet Google Cloud. Pour accorder aux utilisateurs l'accès aux portails, les administrateurs les ajoutent à leur projet et les affecter à des portails. Les utilisateurs du portail ne peuvent accéder qu'aux portails qui leur sont attribués. Ils ne peuvent pas accéder au projet Google Cloud associé.

Avantages

Voici comment Translation Hub peut vous aider à améliorer l'efficacité globale de vos charges de travail de traduction :

Traduction en libre-service
Par rapport aux systèmes de gestion des traductions traditionnels, qui sont et commencer avec des traducteurs humains, Translation Hub vous permet d'utiliser l'IA puis d'enrichir les résultats avec des traducteurs humains. Le machine learning puis, dans le cadre de la post-édition, vous pouvez intégrer des réviseurs humains pour examiner et modifier les traductions automatiques. En incluant les deux Translation Hub offre des fonctionnalités d'IA et d'édition humaine des traductions rentables.
Traduction de documents
Vous pouvez traduire directement des documents tels que des fichiers PDF et DOCX. Translation Hub conserve la mise en page et le format de l'original des documents, comme des sauts de paragraphe et des en-têtes. Vous n'avez pas besoin d'extraire et de traduire le texte brut de vos documents.
Administration simplifiée
Les administrateurs peuvent gérer toutes les ressources Translation Hub à partir du console Google Cloud. Par exemple, vous pouvez configurer des portails, gérer l'accès des utilisateurs, et créer des ressources de traduction telles que des glossaires et des mémoires de traduction.
Amélioration continue de la précision
Pendant la post-édition, vous pouvez enregistrer les traductions modifiées dans une mémoire de traduction. Une mémoire de traduction enregistre vos traductions modifiées manuellement afin qu'elles puissent être réutilisées plus tard. Vous pouvez également importer des traductions existantes dans votre traduction. mémoire.
Les données de votre mémoire de traduction vous appartiennent et restent accessibles. Si vous voulez prendre vos données, vous pouvez les exporter vers Cloud Storage et les utiliser, comme données d'entraînement pour créer des modèles personnalisés.
Tarification simple à la page
Le centre de facturation vous est facturé en fonction du nombre de pages traduites. Par exemple, si vous utilisez des modèles personnalisés et des mémoires de traduction, frais supplémentaires. Ces fonctionnalités sont incluses dans le coût de traduction par page. Toutefois, tous les coûts associés à l'entraînement du modèle sont facturés séparément par Cloud Translation.

Exemple de cas d'utilisation

Imaginez que vous travaillez dans une organisation qui propose diverses offres des rapports à des clients du monde entier. Parce que vous avez des lecteurs différentes langues, vous avez besoin d'un service de traduction capable des traductions et de traiter de nombreux documents différents.

Translation Hub permet à plus de 100 utilisateurs de traduire des documents en libre-service avec une tarification simple et économique basée sur les pages. Comme Translation Hub est en libre-service, vous pouvez exécuter des traductions lorsque vous êtes prêt, et les résultats sont renvoyés quelques secondes plus tard. Vous pouvez répéter ces charges de travail de manière cohérente avec de nombreux documents différents dans l'une des langues prises en charge.

Vous pouvez également faire appel à vos propres réviseurs pour affiner les traductions en post-édition). Vous pouvez enregistrer des post-éditions dans une mémoire de traduction de l'exactitude des traductions futures. Plus tard, lorsque vous aurez suffisamment de paires de phrases, vous pouvez exporter les données de votre mémoire de traduction pour entraîner des modèles Cloud Translation. Par rapport au modèle de traduction par défaut, un modèle personnalisé peut améliorer les traductions automatiques de vos contenus propres à un domaine.

Niveaux de prix

Translation Hub propose un niveau de tarification de base et avancé pour chaque portail. Le niveau avancé offre des fonctionnalités supplémentaires à un coût de traduction différent par . Les administrateurs définissent le niveau lorsqu'ils créent un portail. Pour plus plus d'informations, consultez la page Comparer le niveau de base et le niveau avancé. Tarifs de Translation Hub

Étape suivante