儲存並重複使用經過人工審核的翻譯

翻譯記憶庫 (僅限進階級) 是經過人工審核的翻譯內容存放區。入口網站使用者可以在翻譯工作套用翻譯記憶庫,將完全相符的原文語言片段替換為相應的指定語言片段。翻譯記憶庫可重複使用經過人工審核的翻譯,並維持翻譯一致性。

你可以從空白的翻譯記憶體開始,也可以匯入自己的翻譯內容。 在譯後編輯過程中,Translation Hub 會將譯後編輯的翻譯內容填入翻譯記憶庫。

Translation Hub 只會在記憶庫中保留最新的後編輯翻譯。 舉例來說,如果入口網站使用者編輯 Translation Hub 透過翻譯記憶庫翻譯的區段,Translation Hub 會以新編輯的區段取代現有區段。如要避免取代,可以將翻譯記憶體設為唯讀。

翻譯記憶庫與其他翻譯資源的比較

除了翻譯記憶庫,您也可以提供其他資源,協助入口網站使用者進行翻譯。下列章節說明各資源之間的差異。

  • 詞彙表會比對字詞,而翻譯記憶庫會比對區段。使用詞彙表翻譯特定領域的詞彙或實體。 詞彙表也有大小限制;翻譯記憶庫可包含任意數量的區段配對,且支援任意數量的語言。
  • 自訂模型會使用您提供的語句組合進行訓練,如果沒有完整的詞彙表或翻譯記憶體,自訂模型就能協助您提升機器翻譯品質。如要針對特定領域和寫作風格調整機器翻譯,請使用 AutoML Translation 建立自訂模型,產生更合適的預測結果。

入口網站使用者可以搭配使用這些資源,提升翻譯品質。如要進一步瞭解翻譯中心如何在翻譯時套用資源,請參閱「翻譯文件」。

事前準備

建立翻譯記憶庫時,您可以選擇匯入現有翻譯內容。如果需要,請以 TMX 1.4 版格式提供譯文。TMX 是標準 XML 格式,用於提供原文和譯文。下列範例顯示必要的 TMX 結構:

<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<!DOCTYPE tmx SYSTEM "tmx14.dtd">
<tmx version="1.4">
  <header segtype="sentence" o-tmf="UTF-8"
  adminlang="en" srclang="en" datatype="PlainText"/>
  <body>
    <tu>
      <tuv xml:lang="en">
        <seg>Hello world!</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>¡Hola Mundo!</seg>
      </tuv>
    </tu>
  </body>
</tmx>

區隔和比對

將 TMX 檔案中的原文項目依句子分段。在翻譯過程中,Translation Hub 會依句子區隔內容。Translation Hub 接著會將這些區段與翻譯記憶庫中的區段進行比較。如果區隔完全相符,Translation Hub 會使用對應的翻譯。

如果來源語言區段包含部分或多個句子,Translation Hub 就不會比對該區段。因此,媒合率可能會低於預期。

建立翻譯記憶庫

管理員可使用 Google Cloud 控制台建立翻譯記憶庫。建立翻譯記憶庫後,只能透過貼文編輯或自行編輯程序修改。舉例來說,您無法匯入其他檔案來修改或附加至現有翻譯記憶庫。

  1. 在 Google Cloud 控制台的「Translation Hub」部分,前往「Resources」頁面。

    前往「資源」頁面

  2. 按一下「新增資源」

  3. 在「新增資源」窗格中,選取「翻譯記憶庫」分頁標籤。

  4. 指定翻譯記憶庫的名稱。

  5. 選取「建立空白的翻譯記憶庫」建立空白的翻譯記憶庫,或選取「建立翻譯記憶庫及匯入檔案」匯入現有翻譯。

    1. 如要匯入現有翻譯內容,請將本機 TMX 檔案上傳至 Cloud Storage,或從 Cloud Storage 選取現有 TMX 檔案。
  6. 按一下「新增」即可建立翻譯記憶庫。

在入口網站中新增翻譯記憶庫

建立翻譯記憶庫後,請將其新增至現有入口網站,入口網站使用者就能在要求翻譯時使用。

  1. 在 Google Cloud 控制台的「Translation Hub」部分,前往「Resources」頁面。

    前往「資源」頁面

  2. 從資源清單中,選取一或多個要新增至一或多個入口網站的翻譯記憶體。

  3. 按一下「指派給入口網站」,開啟「將資源指派給入口網站」窗格。

  4. 從入口網站欄位中,選取一或多個要新增翻譯記憶庫的入口網站。

  5. 按一下「指派」

    在「資源」頁面中,查看每個資源的「入口網站名稱」資料欄,即可確認是否已新增。

設定預設的翻譯記憶庫

您可以設定預設翻譯記憶庫,當入口網站使用者要求翻譯時,Translation Hub 會自動選取這個翻譯記憶庫。

預設翻譯記憶庫有助於持續套用一組經過人工審核的翻譯、擷取譯後編輯期間的編輯內容,或同時執行上述兩項操作。使用者不必記得選取翻譯記憶庫,也不必知道該使用哪個記憶庫。 他們仍可選擇其他翻譯記憶庫或不使用翻譯記憶庫。入口網站使用者無法在初始翻譯後變更這項選擇,例如要求譯後編輯時。

開始前,請先將要設為預設的翻譯記憶庫新增至入口網站

  1. 在 Google Cloud 控制台的「Translation Hub」部分,前往「Portals」頁面。

    前往「入口網站」頁面

  2. 選取要指定預設翻譯記憶庫的入口網站。

  3. 在「翻譯記憶庫」部分中,找出要設為預設的翻譯記憶庫,然後依序選取 「更多」>「設為預設值」

    如果已有預設翻譯記憶庫,Translation Hub 會移除該預設記憶庫,並將您選取的翻譯記憶庫設為預設。

移除預設翻譯記憶庫

  1. 在 Google Cloud 控制台的「Translation Hub」部分,前往「Portals」頁面。

    前往「入口網站」頁面

  2. 選取要移除預設翻譯記憶庫的入口網站。

  3. 在「翻譯記憶庫」部分,找出要移除預設狀態的翻譯記憶庫,然後依序選取「更多」圖示 >「取消設為預設」

其他資源