Von Menschen geprüfte Übersetzungen speichern und wiederverwenden

Ein Translation Memory (nur erweiterte Stufe) ist ein Repository mit manuell geprüften Übersetzungen. Portalnutzer können einen Übersetzungsspeicher auf ihre Übersetzungsjobs anwenden. Dabei werden exakte Übereinstimmungen in Segmenten der Ausgangssprache durch die entsprechenden Segmente der Zielsprache ersetzt. Übersetzung sind nützlich, um manuell überprüfte Übersetzungen wiederzuverwenden und einheitliche Übersetzungen.

Sie können mit einem leeren Übersetzungsspeicher beginnen oder Ihre eigenen Übersetzungen importieren. Im Rahmen der Nachbearbeitung fügt Translation Hub Ihrem Übersetzungsspeicher die nachbearbeiteten Übersetzungen hinzu.

Translation Hub speichert nur die neuesten nachbearbeiteten Übersetzungen. Wenn ein Portalnutzer beispielsweise ein Segment bearbeitet, das Translation Hub Translation Hub ersetzt das mit dem neu bearbeiteten Segment. Um Ersatz zu vermeiden, können Sie Translation Memory als schreibgeschützt festlegen.

Translation Memory im Vergleich zu anderen Übersetzungsressourcen

Zusätzlich zu Übersetzungsspeichern können Sie andere Ressourcen zur Verfügung stellen, um Portalnutzer bei ihren Übersetzungen zu unterstützen. Im folgenden Abschnitt wird die die Unterschiede zwischen den einzelnen Ressourcen.

  • Bei Glossaren werden Begriffe berücksichtigt, in Translation Memorys hingegen Segmente. Verwenden Sie Glossare, um domainspezifische Begriffe oder Entitäten zu übersetzen. Für Glossare gelten auch Größenbeschränkungen. Translation Memorys beliebig viele Segmentpaare in beliebig vielen Sprachen.
  • Benutzerdefinierte Modelle werden anhand Ihrer Satzpaare trainiert und können Ihnen helfen, maschinelle Übersetzungen zu verbessern, wenn Sie kein umfassendes Glossar oder Übersetzungsspeicher zur Verfügung haben. Wenn Sie eine Feinabstimmung maschinelle Übersetzungen für einen bestimmten Fachbereich und Schreibstil, mit AutoML Translation benutzerdefinierte Modelle erstellen, passendere Vorhersagen machen.

Portalnutzer können eine Kombination dieser Ressourcen verwenden, um die Qualität ihrer Übersetzungen zu verbessern. Weitere Informationen dazu, wie Translation Hub Ressourcen bei Übersetzungen anwendet, finden Sie unter Dokumente übersetzen.

Hinweis

Wenn Sie einen Übersetzungsspeicher erstellen, können Sie vorhandene Übersetzungen importieren. Geben Sie die Übersetzungen in diesem Fall im Format „Translation Memory eXchange (TMX) Version 1.4“ an. TMX ist ein Standard-XML-Format für Ausgangs- und Zielübersetzungen. Das folgende Beispiel zeigt die erforderliche TMX-Struktur:

<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<!DOCTYPE tmx SYSTEM "tmx14.dtd">
<tmx version="1.4">
  <header segtype="sentence" o-tmf="UTF-8"
  adminlang="en" srclang="en" datatype="PlainText"/>
  <body>
    <tu>
      <tuv xml:lang="en">
        <seg>Hello world!</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>¡Hola Mundo!</seg>
      </tuv>
    </tu>
  </body>
</tmx>

Segmentierung und Abgleich

Segmentieren Sie die Einträge in der Ausgangssprache in Ihrer TMX-Datei nach Satz. Während der wird Ihre Inhalte in Translation Hub nach Sätzen segmentiert. Translation Hub vergleicht diese Segmente dann mit Segmenten im Übersetzungsspeicher. Wenn die Segmente genau übereinstimmen, verwendet die entsprechende Übersetzung.

Wenn Sie einen Teilsatz oder mehrere Sätze als Ausgangssprachensegment haben, findet Translation Hub keine Übereinstimmung mit diesem Segment. Daher sollten Sie ist die Übereinstimmungsrate möglicherweise niedriger als erwartet.

Übersetzungsspeicher erstellen

Administratoren können Translation Memorys mithilfe der Google Cloud Console erstellen. Nachdem Sie einen Übersetzungsspeicher erstellt haben, kann er nur durch Nachbearbeitung oder Selbstbearbeitung geändert werden. Sie können beispielsweise keine andere Datei in vorhandene Translation Memorys ändern oder ergänzen.

  1. Rufen Sie im Abschnitt Translation Hub der Google Cloud Console die Seite Ressourcen auf.

    Zur Seite "Ressourcen"

  2. Klicken Sie auf Ressource hinzufügen.

  3. Wählen Sie im Bereich Ressource hinzufügen den Tab Übersetzungsspeicher aus.

  4. Geben Sie einen Namen für den Translation Memory an.

  5. Wählen Sie Leeres Translation Memory erstellen aus, um eine leere Übersetzung zu erstellen. oder wählen Sie Translation Memory erstellen und Daten importieren aus. bereits bestehenden Übersetzungen.

    1. Um vorhandene Übersetzungen zu importieren, lade eine lokale TMX-Datei hoch in Cloud Storage ein oder wählen Sie eine vorhandene TMX-Datei aus Cloud Storage
  6. Klicken Sie auf Hinzufügen, um das Übersetzungsspeicher zu erstellen.

Portalen Translation Memory hinzufügen

Nachdem Sie ein Translation Memory erstellt haben, fügen Sie es einem vorhandenen Portal hinzu, damit Portalnutzer es verwenden können, wenn sie Übersetzungen anfordern.

  1. Rufen Sie im Abschnitt Translation Hub der Google Cloud Console die Seite Ressourcen auf.

    Zur Seite "Ressourcen"

  2. Wählen Sie aus der Liste der Ressourcen mindestens ein Translation Memory zum Hinzufügen aus ein oder mehrere Portale.

  3. Klicken Sie auf Zu Portalen zuweisen, um den Bereich Ressource zum Portal zuweisen zu öffnen.

  4. Wählen Sie im Feld „Portale“ ein oder mehrere Portale aus, denen Sie die Übersetzungsspeicher hinzufügen möchten.

  5. Klicken Sie auf Zuweisen.

    Auf der Seite Ressourcen können Sie die Zuweisung anhand der Spalte Portalnamen für jede Ressource bestätigen.

Standard-Translation Memory festlegen

Sie können ein standardmäßiges Translation Memory festlegen, das von Translation Hub automatisch ausgewählt wird, wenn Portalnutzer eine Übersetzung anfordern.

Ein Standard-Translation Memory ist hilfreich, manuell geprüfte Übersetzungen, um Änderungen während der Nachbearbeitung festzuhalten oder beides. Nutzer müssen nicht daran denken, ein Translation Memory auszuwählen oder eins zu verwenden. Sie können jedoch ein anderes oder kein Translation Memory auswählen. Portalnutzer können diese Auswahl nach der ersten Übersetzung nicht ändern, z. B. wenn sie eine Nachbearbeitung anfordern.

Bevor Sie beginnen, müssen Sie das von Ihnen festgelegte Translation Memory hinzufügen als Standard für ein Portal.

  1. Rufen Sie im Abschnitt Translation Hub der Google Cloud Console die Seite Portale auf.

    Zur Seite „Portale“

  2. Wählen Sie das Portal aus, für das Sie ein Standard-Translation Memory angeben möchten.

  3. Suchen Sie im Bereich Übersetzungsspeicher nach dem Übersetzungsspeicher, den Sie als Standard festlegen möchten, und wählen Sie dann  Dreipunkt-Menü > Als Standard festlegen aus.

    Vorhandene Standardeinstellungen werden von Translation Hub entfernt und legt das ausgewählte Translation Memory als Standard fest.

Standard-Translation Memory entfernen

  1. Rufen Sie im Abschnitt Translation Hub der Google Cloud Console die Seite Portale auf.

    Zur Seite „Portale“

  2. Wählen Sie das Portal aus, das das zu entfernende Standard-Translation Memory enthält.

  3. Suchen Sie im Bereich Übersetzungsspeicher nach dem Übersetzungsspeicher, den Sie als Standard entfernen möchten, und wählen Sie dann  Dreipunkt-Menü > Als Standard nicht mehr festlegen aus.

Weitere Informationen