Habilitar solicitudes de posedición

La posedición de Translation Hub te permite incorporar tus propios traductores para revisar el contenido traducido automáticamente. Usa la consola de Google Cloud para invitar traductores y agregarlos a grupos de posedición. Puedes agregar traductores a uno o más proyectos.

Cuando creas un grupo de posedición, lo asignas a uno o más portales (solo en portales de nivel avanzado) y, luego, los usuarios del portal pueden enviar solicitudes contra ese grupo.

Invita a traductores

  1. En la sección Translation Hub de la consola de Google Cloud, ve a la página Usuarios.

    Ir a la página Usuarios

  2. Haz clic en Invitar a un usuario.

  3. Selecciona Traductor y, luego, haz clic en Continuar.

  4. Selecciona Agregar manualmente para invitar a un traductor o Importar de forma masiva a través de un archivo CSV. para invitar a varios traductores en una sola solicitud y, luego, haz clic en Continuar.

  5. Especifica los detalles del usuario:

    • Para agregar un traductor de forma manual, especifica su dirección de correo electrónico con un método de acceso, grupos de posedición y pares de idiomas con fluidez. El método de acceso especifica si los traductores acceden con un correo electrónico y contraseña o con su Cuenta de Google (como una cuenta de Google Workspace cuenta).

    • Para invitar a traductores de forma masiva, proporciona un archivo CSV en el que cada línea especifique la dirección de correo electrónico, el método de acceso, los grupos asociados de edición posterior (opcional) y los pares de idiomas fluidos de un traductor. Puedes especificar un archivo existente en Cloud Storage o subir un archivo local a en Google Cloud Storage. En cualquier caso, Translation Hub requiere Permisos de Cloud Storage. Para obtener más información, consulta Archivo CSV para invitar a usuarios de forma masiva.

  6. Haz clic en Listo.

    En la página Usuarios, puedes ver el estado de cada traductor: Registered o Invited. Los traductores registrados han accedido, al menos, una vez.

Archivo CSV para invitar traductores de forma masiva

Para agregar varios traductores en una sola solicitud, especifica su información en una CSV. Cada línea del archivo CSV usa el siguiente formato que contiene la dirección de correo electrónico del traductor, el método de acceso, los nombres de los grupos de edición posterior y los pares de idiomas fluidos:

EMAIL_ADDRESS,SIGN_IN_METHOD,GROUP_NAME_1;GROUP_NAME_2,LANGUAGE_CODE:LANGUAGE_CODE;LANGUAGE_CODE:LANGUAGE_CODE

El método de acceso puede ser google para las Cuentas de Google o email/password para todas las demás direcciones de correo electrónico. Los nombres de los grupos de posedición aparecen en la Posedición en la consola de Google Cloud. Usa un punto y coma para asociar varios grupos o pares de idiomas a un solo traductor.

En el siguiente ejemplo, se muestra un archivo CSV de muestra. No incluyas una fila de encabezado para los nombres de las columnas.

amal@altostrat.com,google,groupname1;groupname2,en:es;zh:de
charlie@altostrat.com,email/password,,zh:es
hao@myownpersonaldomain.com,email/password,

Translation Hub tiene un límite para la cantidad de filas y el tamaño del archivo CSV. Para obtener más información, consulta los límites de uso en Cuotas y límites.

Agrega el permiso de Cloud Storage a Translation Hub

Translation Hub lee tu archivo CSV de importación masiva desde un bucket de Cloud Storage. Translation Hub no tiene permisos inherentes para acceder a Cloud Storage. Para permitir el acceso, otorga a la cuenta de servicio de Translation Hub el rol Storage Admin, que le permite subir y leer archivos CSV desde tus buckets de Cloud Storage.

  1. Ir a la página IAM.

    Ve a la página IAM

  2. En la lista de principales, verifica si Ya hay cloud-translation-hub@system.gserviceaccount.com cuenta de servicio existe con el rol Storage Admin. De lo contrario, continúa con el paso siguiente. Si si la cuenta de servicio ya existe, omite estos pasos.

  3. Haz clic en Otorgar acceso.

  4. En el campo Principales nuevas, agrega cloud-translation-hub@system.gserviceaccount.com como principal

  5. Haz clic en Seleccionar un rol y, luego, selecciona el rol Administrador de almacenamiento.

    El rol otorga permisos a Translation Hub para agregar y leer archivos en buckets de Cloud Storage. Para ver el conjunto exacto de permisos, consulta los permisos asignados en la Consola de Google Cloud

  6. Haz clic en Guardar.

Crea grupos de posedición

Un grupo de post-edición contiene uno o más traductores. Asignas la posedición a los portales en lugar de asignar traductores individuales a los portales.

Cuando los usuarios del portal solicitan una posedición, pueden seleccionar cualquier grupo de posedición que se haya asignado a su portal. En Translation Hub, se muestra información relevante grupos de posedición que contengan traductores que tengan fluidez con el código fuente y el idioma objetivo de los documentos traducidos.

Para crear un grupo de posedición, debes tener al menos un traductor invitado a tu proyecto de Google Cloud.

  1. En la sección Translation Hub de la consola de Google Cloud, ve al Posedición.

    Ir a la página Posedición

  2. Haz clic en Crear grupo de posedición.

    1. Especifica un nombre para el grupo.

      Estos nombres son visibles para los usuarios del portal cuando solicitan posediciones.

    2. Selecciona traductores para agregarlos al grupo y, luego, haz clic en Aceptar.

    3. Haga clic en Continuar.

    4. Selecciona los portales de nivel avanzado a los que deseas asignar este grupo de edición posterior y haz clic en Aceptar.

    5. Haz clic en Listo.

      La creación del grupo de traductores puede tardar unos minutos. Una vez que se crea el grupo, aparece en la página Posedición. Los usuarios del portal ahora pueden enviar solicitudes de posedición al grupo de posedición.

Captura traducciones poseditadas

Para capturar los cambios durante la posedición, los usuarios del portal deben especificar una memoria de traducción de lectura y escritura cuando envíen una solicitud de traducción. Si los usuarios del portal no seleccionar una memoria de traducción, no se puede seleccionar una más tarde ni se pueden aplicar guardarse. Si un usuario del portal selecciona una memoria de traducción de solo lectura, no se podrán realizar ediciones se pueden guardar; La memoria de traducción se usa solo para las traducciones coincidentes.

Puedes configurar una memoria de traducción predeterminada para que Translation Hub establece automáticamente una memoria de traducción cuando un usuario del portal solicita un la traducción. De esta manera, la memoria de traducción predeterminada siempre se asocia con un trabajo de traducción, a menos que un usuario del portal la quite de forma explícita o elija una distinta.

Para obtener más información, consulta Cómo guardar y volver a usar traducciones revisadas por humanos.

¿Qué sigue?