Quotas e limites

O Cloud Translation aplica quotas ao tamanho do conteúdo dos pedidos e ao número de pedidos que pode enviar. As quotas protegem a comunidade de utilizadores doGoogle Cloud , impedindo picos inesperados na utilização. Também pode diminuir as suas quotas para evitar a utilização excessiva e controlar os custos.

Se exceder a quota, o Cloud Translation devolve um erro 403. A mensagem de erro indica Daily Limit Exceeded se excedeu uma quota diária ou User Rate Limit Exceeded se excedeu uma quota por minuto.

As quotas diárias são repostas à meia-noite (Hora do Pacífico), o que significa que as novas quotas podem demorar até 24 horas a entrar em vigor.

Defina quotas de utilização

Por predefinição, o número de carateres que pode enviar por dia é ilimitado. Se tiver um orçamento definido, recomendamos que monitorize a sua utilização diária e ajuste as quotas de acordo com os gastos planeados.

Pode editar as suas quotas através da Google Cloud página de quotasda consola. As quotas da v2 aplicam-se ao Cloud Translation – Basic e as quotas da v3 aplicam-se ao Cloud Translation – Advanced.

Quotas de conteúdo

As quotas de conteúdo aplicam-se a pedidos síncronos para os métodos translateText, detectLanguage e translateDocument. Para pedidos assíncronos, como traduções de texto em lote, aplicam-se apenas as quotas de taxa.

Todos os carateres que enviar para a Cloud Translation API contam para as quotas de conteúdo, incluindo carateres de espaço em branco. Se usar o Cloud Translation - Basic e o Cloud Translation - Advanced em conjunto, estas quotas são cumulativas.

Para traduções de texto, as quotas de modelos personalizados são contabilizadas separadamente e não contam para as quotas de modelos gerais. No entanto, existe um limite para o número de modelos personalizados pedidos num único dia a partir de um projeto. Além disso, se for usado o modelo translation-llm, não existe uma quota de conteúdo.

Quota Predefinição
Carateres enviados para o modelo geral por projeto por dia (v2 e v3) ilimitado
Carateres enviados para o modelo geral por projeto por minuto (v2 e v3) 6 000 000
Carateres enviados para o modelo geral por projeto por minuto por utilizador (v2 e v3) 6 000 000
Carateres enviados para transliteração por projeto por minuto (v3) 100 000 (também conta para a quota de carateres enviados para o modelo geral por projeto por minuto)
Carateres enviados para romanização por projeto por minuto (v3) 100 000
Carateres enviados para modelos personalizados por projeto por minuto (v3) 100 000
Carateres enviados para modelos personalizados por projeto por minuto por utilizador (v3) até ao limite do projeto
Número de modelos personalizados únicos chamados por projeto por dia (v3) 30
Para a tradução de documentos, páginas enviadas por projeto por minuto (v3) 2400
Para a tradução de documentos, páginas enviadas por projeto por minuto por utilizador (v3) 2400

As quotas por utilizador aplicam-se ao número de pedidos que um utilizador final, que está a usar uma aplicação cliente, pode fazer por minuto. Quando usa uma conta de serviço, a identidade da conta de serviço é o utilizador para efeitos de quota. Se usar o Cloud Translation – Basic e uma chave de API, o Cloud Translation usa o endereço IP do cliente para aplicar este limite.

Limite de conteúdo por pedido

A API Cloud Translation está otimizada para traduzir pedidos mais pequenos. O comprimento máximo recomendado para cada pedido é de 5000 carateres (pontos de código). No entanto, quanto mais carateres incluir, maior é a latência da resposta. Para o Cloud Translation – Advanced, o número máximo de pontos de código para um único pedido é de 30 mil. O Cloud Translation - Basic tem um tamanho máximo de pedido de 100 KB. Uma opção alternativa é usar traduções em lote para enviar mais conteúdo por pedido como uma operação de longa duração.

A API Cloud Translation rejeita pedidos superiores ao máximo e devolve um erro 400 INVALID_ARGUMENT, independentemente da quota disponível.

Quotas de tarifas

O Cloud Translation aplica uma quota ao número de pedidos que pode enviar para o serviço. Estas quotas aplicam-se a todas as chamadas de métodos do Cloud Translation, exceto aos métodos translateDocument e getSupportedLanguages, que têm as suas próprias quotas de pedidos ou conteúdo.

As quotas do modelo personalizado e do translation-llm são contabilizadas em separado e não são contabilizadas nas outras quotas de taxa da v3.

Quota Predefinição
Pedidos para obter idiomas suportados (v2 e v3 combinados) por projeto por minuto 600
Pedidos da v2 por projeto por minuto 300 000
Pedidos v2 por projeto por minuto por utilizador até ao limite de projetos da v2
Pedidos v3 por projeto por minuto 6000
Pedidos de romanização v3 por projeto por minuto 6000
Pedidos da v3 por projeto por minuto por utilizador até ao limite de projetos da v3
Pedidos de tradução em lote v3 (texto e documentos) por projeto por dia ilimitado
Pedidos de tradução de modelos personalizados da v3 por projeto por dia ilimitado
Pedidos de tradução de modelos personalizados da v3 por projeto por minuto 600
Pedidos de tradução em lote de modelos personalizados da v3 por projeto por dia ilimitado
Pedidos de criação de modelos v3 por projeto por minuto 10
Pedidos de criação de modelos simultâneos da v3 por projeto 2
Pedidos de MDIs de tradução v3 por projeto por minuto 900
Pedidos de tradução adaptativa v3 por projeto por minuto 900

As quotas por utilizador aplicam-se ao número de pedidos que um utilizador final, que está a usar uma aplicação cliente, pode fazer por minuto. Quando usa uma conta de serviço, a identidade da conta de serviço é o utilizador para efeitos de quota. Se usar o Cloud Translation – Basic e uma chave de API, o Cloud Translation usa o endereço IP do cliente para aplicar este limite.

Contagem de quotas

Para o Cloud Translation – Basic, as quotas de conteúdo e de tarifas são contabilizadas em função do projeto que está a fazer o pedido, o qual é determinado pela chave usada no pedido.

Para o Cloud Translation – Advanced, a quota de conteúdo é verificada em relação ao projeto associado ao modelo no pedido. As quotas de taxa são verificadas em relação ao projeto que está a fazer o pedido.

Por exemplo, no seguinte pedido de texto de tradução, as quotas de taxa são verificadas em relação a project-id-1 porque o pedido é proveniente de project-id-1. A quota de conteúdo é verificada em relação ao projeto project-id-2 porque o pedido está a usar um modelo nesse projeto.

POST https://translation.googleapis.com/v3/projects/project-id-1/locations/us-central1:translateText
{
  "Model":"projects/project-id-2/locations/us-central1/models/model-id",
  "sourceLanguageCode": "en",
  "targetLanguageCode": "ru",
  "contents": ["Dr. Watson, please discard your trash."]
}

Tradução Cloud – Limites avançados

A tabela seguinte descreve os limites do Cloud Translation - Advanced, que não podem ser alterados.

Descrição Limite
Número máximo de ficheiros que pode incluir num único pedido em lote 100 ficheiros
Número máximo de recursos de glossário para um projeto 10 000

GML de tradução

Descrição Limite
Número máximo de carateres que pode enviar por pedido 30 000

Tradução adaptável

Descrição Limite
Número máximo de pares de segmentos que pode importar 10 000 (Google Cloud consola
) 30 000 (API)
Número máximo de carateres que pode enviar por pedido 30 000
Número máximo de carateres de saída da tradução adaptativa por pedido 30 000 para idiomas (qualquer texto que ultrapasse este limite é ignorado)