Entri glosarium yang memiliki istilah yang sama untuk setiap kode bahasa
Bermigrasi dari Basic ke Advanced
Apakah Advanced mendukung kompatibilitas mundur dengan Basic?
Cloud Translation - Advanced mendukung semua model dan fitur Cloud Translation - Basic, tetapi karena perubahan yang diperlukan pada library klien, maka Cloud Translation - Advanced tidak kompatibel dengan versi lama. Pelanggan lama perlu merencanakan migrasi mereka agar dapat memperoleh manfaat dari fitur-fitur Cloud Translation - Advanced. Dalam panduan Bermigrasi ke
Advanced, kami memberikan panduan tentang pertimbangan utama untuk mengembangkan
rencana migrasi.
Saya memiliki kontrak Google Cloud dengan harga khusus untuk Cloud Translation - Basic. Apakah
saya akan mendapatkan harga yang sama jika bermigrasi ke Advanced?
Semua transaksi yang didiskon yang Anda miliki di Basic (v2) akan otomatis berlaku di Advanced (v3) selama durasi kontrak Anda. Jika Anda tidak melihat transaksi Anda didiskon atau memiliki pertanyaan, silakan menghubungi FSA/CE atau ajukan permintaan dukungan untuk penyelidikan.
Apakah kuota akan dibagi antara Advanced dan Basic?
Ya, kuota berlaku per project, dan digunakan bersama di seluruh versi dan model Cloud Translation. Untuk mengetahui detailnya, silakan melihat Kuota dan Batas
Apakah Basic memiliki Paket Gratis untuk permintaan terjemahan NMT?
Ya. Silakan melihat halaman Harga untuk mengetahui detail selengkapnya.
Akses ke Cloud Translation - Advanced
Bagaimanakah cara mendaftar?
Silakan melihat Panduan Memulai untuk mengetahui cara mendaftar ke Cloud Translation - Advanced.
Bagaimana cara membuat akun perusahaan dan tidak menggunakan akun Gmail Personal saya?
Apakah Google melihat atau menggunakan teks yang saya kirim untuk diterjemahkan?
Google tidak menggunakan konten Anda untuk tujuan apa pun kecuali untuk menyediakan
layanan kepada Anda. Silakan melihat FAQ Penggunaan Data
untuk mengetahui informasi selengkapnya.
Atribusi
Apakah saya harus mengatribusikan Google saat memublikasikan hasil terjemahan?
Biasanya, ya. Silakan melihat panduan
atribusi untuk mengetahui informasi selengkapnya.
Jika saya melakukan pasca-pengeditan terhadap hasil terjemahan, apakah saya perlu menampilkan atribusi?
[[["Mudah dipahami","easyToUnderstand","thumb-up"],["Memecahkan masalah saya","solvedMyProblem","thumb-up"],["Lainnya","otherUp","thumb-up"]],[["Hard to understand","hardToUnderstand","thumb-down"],["Incorrect information or sample code","incorrectInformationOrSampleCode","thumb-down"],["Missing the information/samples I need","missingTheInformationSamplesINeed","thumb-down"],["Masalah terjemahan","translationIssue","thumb-down"],["Lainnya","otherDown","thumb-down"]],["Terakhir diperbarui pada 2023-11-10 UTC."],[],[]]