Risolvere i problemi

Come faccio a indicare a Cloud Translation - Advanced di non tradurre qualcosa?

Puoi utilizzare i seguenti tag HTML:

  • <span translate="no"> </span>
  • <span class="notranslate"> </span>

Questa funzionalità richiede l'invio del testo di origine in HTML (mimeType deve essere text/html). Non puoi ignorare selettivamente i segmenti quando invii contenuti come text/plain.

Perché al testo tradotto è stato aggiunto un attributo style con proprietà CSS text-align e direction?

Questo si verifica quando insieme al testo da tradurre includi il codice HTML e traduci da una lingua da destra a sinistra verso una lingua da sinistra a destra oppure da una lingua da sinistra a destra verso una lingua da destra a sinistra. La traduzione include l'attributo HTML style con le proprietà CSS text-align e direction per garantire che il testo tradotto sia orientato nella direzione corretta. Ad esempio, la traduzione di <h2>Sample text</h2> dall'inglese all'ebraico restituisce il seguente JSON:

{
  "data": {
    "translations": [
      {
        "translatedText": "\u003ch2 style=\";text-align:right;direction:rtl\"\u003e טקסט לדוגמה (דברים) \u003c/h2\u003e"
      }
    ]
  }
}
Ricevo un errore HTTP 403 quando chiamo l'API.

Potresti riscontrare un problema con il tuo account di fatturazione (ad esempio una carta di credito scaduta) oppure potresti superare il totale fatturabile giornaliero o il numero di caratteri al minuto. Ricevi l'errore Daily Limit Exceeded se hai superato il limite giornaliero o l'errore User Rate Limit Exceeded se hai superato la quota di caratteri al minuto.

Per visualizzare lo stato di fatturazione del progetto, consulta l'articolo Verificare lo stato di fatturazione dei progetti nella documentazione di fatturazione Cloud.

Per visualizzare o modificare le quote di utilizzo per il tuo progetto, visita la pagina Quote nella console Google Cloud.

A volte ottengo la risposta HTTP 500 (Internal Errors) dall'API
Questa situazione può verificarsi se invii del testo senza specificare la lingua di origine. Se Google non è in grado di determinare la lingua di origine per via del testo (di solito perché il testo è troppo breve), restituirà un errore 500. Questa situazione può essere risolta specificando in modo esplicito la lingua di origine.
Posso specificare più lingue di destinazione in un'unica richiesta?
Puoi fornire fino a dieci lingue di destinazione in una richiesta batch. Se non stai effettuando una richiesta in batch, puoi specificare una sola lingua di destinazione.
È possibile ricevere più traduzioni di una stessa parola?
No. Questa funzionalità è disponibile solo tramite l'interfaccia web all'indirizzo translate.google.com
Per le traduzioni native di documenti PDF, l'output include il testo tradotto sovrapposto al testo di origine.
Cloud Translation non rimuove il testo sottostante, il che genera testo shadow. Nelle richieste di traduzione, potete abilitare la rimozione del testo shadow. Per saperne di più, vedi Traduzione di documenti.
Per le traduzioni di documenti PDF digitalizzate, le traduzioni non funzionano per le pagine il cui testo di origine non è orientato in orizzontale.
Se il testo non è orizzontale, Cloud Translation non può analizzare correttamente il testo da tradurre. Puoi abilitare la rotazione automatica in modo che il testo sia orientato correttamente prima della traduzione. Per ulteriori informazioni, consulta la pagina Traduzione di documenti.