Risoluzione dei problemi

Come faccio a dire a Cloud Translation - Advanced di non tradurre qualcosa?

Puoi utilizzare i seguenti tag HTML:

  • <span translate="no"> </span>
  • <span class="notranslate"> </span>

Questa funzionalità richiede che il testo di origine venga inviato in HTML (mimeType deve essere text/html). Non puoi ignorare selettivamente i segmenti quando invii i contenuti come text/plain.

Perché è stato aggiunto un attributo style al testo tradotto con le proprietà CSS text-align e direction?

Questo si verifica quando insieme al testo da tradurre includi il codice HTML e traduci da una lingua da destra a sinistra verso una lingua da sinistra a destra oppure da una lingua da sinistra a destra verso una lingua da destra a sinistra. La traduzione include l'attributo HTML style con le proprietà CSS text-align e direction per garantire che il testo tradotto sia orientato nella direzione corretta. Ad esempio, la traduzione di <h2>Sample text</h2> dall'inglese all'ebraico restituisce il seguente JSON:

{
  "data": {
    "translations": [
      {
        "translatedText": "\u003ch2 style=\";text-align:right;direction:rtl\"\u003e טקסט לדוגמה (דברים) \u003c/h2\u003e"
      }
    ]
  }
}
Ricevo un errore HTTP 403 quando chiamo l'API.

Potresti avere un problema con il tuo account di fatturazione (ad esempio una carta di credito scaduta) oppure potresti aver superato il totale giornaliero fatturabile o la quota di caratteri al minuto. Riceverai l'errore Daily Limit Exceeded se hai superato il limite giornaliero o l'errore User Rate Limit Exceeded se hai superato la quota di caratteri al minuto.

Per visualizzare lo stato di fatturazione del progetto, consulta Verificare lo stato di fatturazione dei progetti nella documentazione di Fatturazione cloud.

Per visualizzare o modificare le quote di utilizzo per il tuo progetto, vai alla pagina Quote in Google Cloud Console.

A volte ricevo la risposta HTTP 500 (Internal Errors) dall'API
Questo può accadere se invii il testo senza specificare la lingua di origine. Se Google non è in grado di determinare la lingua di origine per via del testo (di solito perché il testo è troppo breve), restituirà un errore 500. Questa situazione può essere risolta specificando in modo esplicito la lingua di origine.
Posso specificare più lingue di destinazione in un'unica richiesta?
Puoi specificare fino a dieci lingue di destinazione in una richiesta collettiva. Se non effettui una richiesta collettiva, puoi specificare solo una lingua di destinazione con la richiesta.
È possibile ricevere più traduzioni di una stessa parola?
No. Questa funzionalità è disponibile solo tramite l'interfaccia web all'indirizzo translate.google.com
Per le traduzioni di documenti PDF nativi, l'output include il testo tradotto sovrapposto al testo di origine.
Cloud Translation non rimuove il testo sottostante, il che si traduce in un testo ombra. Per saperne di più, consulta Tradurre documenti.
Per le traduzioni di documenti PDF scansionati, le traduzioni non funzionano per le pagine in cui il testo di origine non è orientato orizzontalmente.
Se il testo non è orizzontale, Cloud Translation non può analizzare correttamente il testo da tradurre. Puoi attivare la rotazione automatica in modo che il testo sia orientato correttamente prima della traduzione. Per saperne di più, consulta Tradurre documenti.