Una risorsa che rappresenta una località con informazioni geografiche complete.
Rappresentazione JSON | |
---|---|
{ "locationType": enum ( |
Campi | |
---|---|
locationType |
Il tipo di località, che corrisponde al campo delle righe dell'indirizzo di |
postalAddress |
Indirizzo postale della località che include informazioni leggibili, come gli indirizzi di consegna postale e per i pagamenti. Dato un indirizzo postale, un servizio postale può consegnare gli articoli a una sede, una casella postale o un'altra località di consegna. |
latLng |
Un oggetto che rappresenta una coppia latitudine/longitudine. |
radiusMiles |
Raggio in miglia dalla località del lavoro. Questo valore deriva dal riquadro di delimitazione della località in cui un cerchio con il raggio specificato centrato a partire da |
LocationType
Un'enumerazione che rappresenta il tipo di località.
Enum | |
---|---|
LOCATION_TYPE_UNSPECIFIED |
Valore predefinito se il tipo non è specificato. |
COUNTRY |
Una località a livello di paese. |
ADMINISTRATIVE_AREA |
Una località di livello statale o equivalente. |
SUB_ADMINISTRATIVE_AREA |
Una località di contea o di livello equivalente. |
LOCALITY |
Una città o una località di livello equivalente. |
POSTAL_CODE |
Una località a livello di codice postale. |
SUB_LOCALITY |
Una circoscrizione è una suddivisione di una località, ad esempio un quartiere, un distretto o un arrondissement. I quartieri sono in genere riconosciuti da un'autorità politica locale. Ad esempio, Manhattan e Brooklyn sono riconosciuti come quartieri dalla città di New York e, di conseguenza, sono modellati come quartieri. |
SUB_LOCALITY_1 |
Un distretto o una località di livello equivalente. |
SUB_LOCALITY_2 |
Un distretto più piccolo o una visualizzazione di livello equivalente. |
NEIGHBORHOOD |
Una località a livello di quartiere. |
STREET_ADDRESS |
Una località a livello di indirizzo. |
PostalAddress
Rappresenta un indirizzo postale, ad esempio per la consegna postale o gli indirizzi per i pagamenti. Dato un indirizzo postale, un servizio postale può consegnare gli articoli a un locale, a una casella postale o simili. Non è destinata a modellare località geografiche (strade, città, montagne).
Nell'uso tipico, un indirizzo viene creato tramite l'input utente'utente o dall'importazione di dati esistenti, a seconda del tipo di processo.
Consigli sull'inserimento / modifica dell'indirizzo: - Usa un widget per indirizzi pronti per i18n come https://github.com/google/libaddressinput). Gli utenti non devono visualizzare elementi UI per l'inserimento o la modifica di campi al di fuori dei paesi in cui viene utilizzato questo campo.
Per ulteriori indicazioni su come utilizzare questo schema, consulta la pagina: https://support.google.com/business/answer/6397478
Rappresentazione JSON | |
---|---|
{ "revision": integer, "regionCode": string, "languageCode": string, "postalCode": string, "sortingCode": string, "administrativeArea": string, "locality": string, "sublocality": string, "addressLines": [ string ], "recipients": [ string ], "organization": string } |
Campi | |
---|---|
revision |
La revisione dello schema di Tutte le nuove revisioni devono essere compatibili con le versioni precedenti. |
regionCode |
Obbligatorio. Codice regione CLDR del paese o della regione dell'indirizzo. Questo non viene mai dedotto e spetta all'utente verificare che il valore sia corretto. Per maggiori dettagli, visita le pagine http://cldr.unicode.org/ e http://www.unicode.org/cldr/charts/30/supplemental/territory_information.html. Esempio: "CH" per la Svizzera. |
languageCode |
Facoltativo. Codice lingua BCP-47 dei contenuti dell'indirizzo (se noto). Spesso si tratta della lingua dell'interfaccia utente del modulo di input o dovrebbe corrispondere a una delle lingue usate nel paese/nella regione dell'indirizzo o ai relativi equivalenti traslitterati. Questo può influenzare la formattazione in alcuni paesi, ma non è fondamentale per la correttezza dei dati e non influirà mai su convalida o altre operazioni correlate alla formattazione. Se questo valore non è noto, deve essere omesso (anziché specificare un valore predefinito potenzialmente errato). Esempi: "zh-Hant", "ja", "ja-Latn", "en". |
postalCode |
Facoltativo. Codice postale dell'indirizzo. Non tutti i paesi utilizzano o richiedono la presenza di codici postali; tuttavia, nel caso in cui vengano utilizzati, potrebbero attivare un'ulteriore convalida con altre parti dell'indirizzo (ad es. convalida stato/CAP negli Stati Uniti). |
sortingCode |
Facoltativo. Codice di ordinamento aggiuntivo specifico per il paese. Non è utilizzata nella maggior parte delle regioni. Quando viene utilizzato, il valore è una stringa come "CEDEX", facoltativamente seguita da un numero (ad es. "CEDEX 7") o solo un numero, che rappresenta il "codice di settore" (Giamaica), "indicatore dell'area di consegna" (Malawi) o "indicatore dell'ufficio postale" (ad es. Costa d'Avorio). |
administrativeArea |
Facoltativo. Suddivisione amministrativa massima utilizzata per gli indirizzi postali di un paese o di una regione. ad esempio uno stato, una provincia, un oblast o una prefettura. Nello specifico, per la Spagna questa è la provincia e non la comunità autonoma (ad es. "Barcellona" e non "Catalogna"). Molti paesi non utilizzano un'area amministrativa negli indirizzi postali. Ad esempio, in Svizzera il campo deve essere lasciato vuoto. |
locality |
Facoltativo. In genere si riferisce alla porzione di città dell'indirizzo. Esempi: città degli Stati Uniti, comune italiano, città del Regno Unito. Nelle regioni del mondo in cui le località non sono ben definite o non si adattano bene a questa struttura, lascia vuoto il campo delle località e utilizza le righe di indirizzo. |
sublocality |
Facoltativo. Circoscrizione dell'indirizzo. ad esempio quartieri, distretti e distretti. |
addressLines[] |
Righe dell'indirizzo non strutturate che descrivono i livelli inferiori di un indirizzo. Poiché i valori in addressLines non contengono informazioni sul tipo e a volte possono contenere più valori in un singolo campo (ad es. "Austin, TX"), è importante che l'ordine delle righe sia chiaro. L'ordine delle righe indirizzo deve essere "ordine busta" per il paese o la regione dell'indirizzo. Nei luoghi in cui può variare (ad es. il Giappone), viene utilizzato address_language per renderlo esplicito (ad es. "ja" per l'ordinamento grande-piccolo e "ja-Latn" o "en" per ordine piccolo-grandi). In questo modo è possibile selezionare la riga più specifica di un indirizzo in base alla lingua. La rappresentazione strutturale minima consentita di un indirizzo è costituita da un elemento regionalCode con tutte le informazioni rimanenti inserite nell'indirizzoLines. Sarebbe possibile formattare un indirizzo di questo tipo all'incirca senza geocodifica, ma non è possibile fare alcun ragionamento semantico sui componenti dell'indirizzo fino a quando non fosse stato risolto almeno parzialmente. Creare un indirizzo contenente solo un RegionCode e un addressLines, quindi la geocodifica è il modo consigliato per gestire indirizzi completamente non strutturati (invece di indovinare quali parti dell'indirizzo dovrebbero essere località o aree amministrative). |
recipients[] |
Facoltativo. Il destinatario all'indirizzo. In determinate circostanze, questo campo potrebbe contenere informazioni su più righe. Ad esempio, potrebbe contenere informazioni sulla "cura di". |
organization |
Facoltativo. Il nome dell'organizzazione all'indirizzo. |
LatLng
Un oggetto che rappresenta una coppia latitudine/longitudine. Questo valore è espresso come una coppia di doppi per rappresentare i gradi di latitudine e i gradi di longitudine. Se non diversamente specificato, deve essere conforme allo standard WGS84. I valori devono essere compresi negli intervalli normalizzati.
Rappresentazione JSON | |
---|---|
{ "latitude": number, "longitude": number } |
Campi | |
---|---|
latitude |
Latitudine in gradi. Deve essere compreso nell'intervallo [-90,0, +90,0]. |
longitude |
Longitudine in gradi. Deve essere compreso nell'intervallo [-180,0, +180,0]. |