Migre do Basic para o Advanced
Os utilizadores existentes do Cloud Translation - Basic (v2) que queiram usar as funcionalidades mais recentes do Cloud Translation, como glossários e modelos AutoML, têm de migrar as respetivas aplicações para usar o Cloud Translation - Advanced (v3). Para uma comparação, consulte Comparar o modo básico e o modo avançado.
A migração para a edição Advanced inclui a utilização da gestão de identidade e de acesso (IAM) e das bibliotecas cliente da edição Advanced. As secções seguintes descrevem as tarefas de migração e as principais diferenças entre as duas edições.
Migrar para o Advanced
Os passos seguintes descrevem as ações necessárias para atualizar as suas aplicações existentes de modo a usarem o Cloud Translation – Basic em vez do Cloud Translation – Advanced.
- Faça o inventário dos seus projetos, aplicações e utilizadores do Google Cloud que acedem à API Cloud Translation - Basic. Tem de fornecer contas de serviço e atualizá-las para usar as bibliotecas de cliente do Cloud Translation – Advanced.
- Configure contas de serviço e a autenticação para a sua aplicação.
- Use funções do IAM para definir autorizações em contas de serviço.
- Ative o Cloud Translation – Advanced para o seu projeto. Se usar modelos do AutoML com o Cloud Translation – Advanced, também tem de ativar o AutoML. Para mais informações, consulte o guia de configuração
- Use as bibliotecas cliente e os métodos do Cloud Translation – Advanced. Para pedidos avançados do Cloud Translation, tem de incluir o número do projeto (ou o ID do projeto) e a localização do projeto, como
global
ouus-central1
. - Verifique se o tamanho dos seus pedidos de tradução para o Cloud Translation – Advanced não excede o limite.
- Planeie a monitorização da quota de pedidos de tradução. Ambas as versões da API partilham as mesmas quotas diárias e mensais.
- Reveja potenciais alterações na faturação.
Principais diferenças entre o modo avançado e o modo básico
Para ajudar a compreender as tarefas de migração, as secções seguintes descrevem as principais diferenças entre as edições Advanced e Basic.
Contas de serviço
Para o Cloud Translation – Basic, pode enviar pedidos autenticados através de chaves de API ou contas de serviço.
O Cloud Translation – Advanced tem funcionalidades que requerem recursos geridos pelo cliente; estes recursos requerem a gestão de funções e autorizações IAM. Por este motivo, não pode usar chaves da API para se autenticar no serviço. Em alternativa, tem de usar contas de serviço para fazer a autenticação no Cloud Translation – Advanced.
Para mais informações, consulte o guia de configuração.
Funções de IAM
Quando usa contas de serviço para o Cloud Translation - Basic, as contas de serviço são usadas apenas para autenticação. Pode fazer chamadas para o Cloud Translation - Basic, independentemente das autorizações associadas à conta de serviço. No entanto, para o Cloud Translation – Advanced, as autorizações aplicam-se.
Para conceder autorizações às contas de serviço para chamar o Cloud Translation – Advanced, tem de
atribuir-lhes funções do IAM. O Cloud Translation – Advanced tem várias funções do IAM que pode atribuir à sua conta de serviço para aceder a recursos específicos no seu projeto. Por exemplo, se quiser usar a sua conta de serviço para traduzir texto, atribui-lhe a função roles/cloudtranslate.user
. Para mais informações, consulte as funções da IAM em Cloud Translation – Detalhes avançados.
Se planeia usar modelos AutoML ou quaisquer funcionalidades que dependam do Cloud Storage, também tem de incluir as funções adequadas para esses serviços. Para ver uma lista de todas as funções de IAM, consulte a documentação de funções de IAM.
Modelos de tradução
Quando pede uma tradução através do Cloud Translation - Basic, a Google usa um modelo de tradução automática neural (NMT) pré-formado. Para o Cloud Translation – Advanced, pode usar o modelo de TNA pré-preparado, o MDI de tradução ou um modelo do AutoML Translation personalizado.
As contas de serviço que usa para pedidos de tradução têm de ter as autorizações para aceder aos modelos de NMT e AutoML, que podem estar localizados em projetos diferentes. Por exemplo, pode ter um projeto central que contenha os seus modelos de tradução para simplificar a manutenção e a faturação. As contas de serviço nesse projeto ou noutros projetos podem usar esses modelos, mas requerem autorizações para o fazer.
Para mais informações sobre os modelos de tradução, consulte o artigo Traduzir texto (avançado).
Bibliotecas cliente
As bibliotecas cliente e os métodos do Cloud Translation – Advanced diferem do Cloud Translation – Basic. Por exemplo, as chamadas para o Cloud Translation – Advanced requerem nomes de recursos. Para mais informações, consulte a vista geral das bibliotecas cliente do Cloud Translation – Advanced ou experimente o início rápido para traduzir texto (edição avançada).
Recursos, projetos e localizações
Os pedidos ao Cloud Translation – Advanced requerem o nome do recurso que quer usar. Normalmente, um recurso é um nome qualificado que inclui o nome do projeto e a respetiva localização, que especifica onde o pedido é executado. Por exemplo, o nome de um modelo do AutoML é um nome do recurso.
Se o seu projeto do Google Cloud tiver o nome my-project
e a localização do recurso for us-central1
, o nome completo
dos seus recursos pode ter o seguinte aspeto:
projects/MY_PROJECT/locations/us-central1/...
O URL para o qual envia um pedido de
getSupportedLanguages
pode ter o seguinte aspeto:
https://translation.googleapis.com/v3/projects/my-project/locations/us-central1/supportedLanguages
Limite de conteúdo por pedido
A API Cloud Translation está otimizada para a tradução de pedidos mais pequenos. O comprimento máximo recomendado para cada pedido é de 5000 carateres (pontos de código). No entanto, quanto mais carateres incluir, maior é a latência da resposta. Para o Cloud Translation – Advanced, o número máximo de pontos de código para um único pedido é de 30 mil. O Cloud Translation - Basic tem um tamanho máximo de pedido de 100 KB.
A API Cloud Translation rejeita pedidos superiores ao máximo e devolve um erro 400 INVALID_ARGUMENT
, independentemente da quota disponível.
Para mais informações sobre quotas e limites, consulte o artigo Quotas.
O que se segue?
Use o Cloud Translation – Advanced para traduzir texto, criar glossários ou fazer pedidos em lote.