- Come faccio a dire a Cloud Translation - Advanced di non tradurre qualcosa?
Puoi utilizzare i seguenti tag HTML:
<span translate="no"> </span>
<span class="notranslate"> </span>
Questa funzionalità richiede che il testo di origine sia inviato in HTML (
mimeType
deve esseretext/html
). Non puoi selezionare selettivamente ignora i segmenti quando invii contenuti cometext/plain
.- Perché è stato aggiunto un attributo
style
al testo tradotto context-align
edirection
proprietà CSS? Questo si verifica quando insieme al testo da tradurre includi il codice HTML e traduci da una lingua da destra a sinistra verso una lingua da sinistra a destra oppure da una lingua da sinistra a destra verso una lingua da destra a sinistra. La traduzione include l'attributo HTML
style
context-align
edirection
proprietà CSS per garantire che il testo tradotto sia orientato nella giusta direzione. Ad esempio, la traduzione di<h2>Sample text</h2>
dall'inglese all'ebraico restituisce il seguente JSON:{ "data": { "translations": [ { "translatedText": "\u003ch2 style=\";text-align:right;direction:rtl\"\u003e טקסט לדוגמה (דברים) \u003c/h2\u003e" } ] } }
- Quando chiamo l'API viene visualizzato un errore
HTTP 403
. Potresti avere un problema con il tuo account di fatturazione (ad esempio una carta di credito scaduta) oppure potresti aver superato il totale giornaliero fatturabile o la quota di caratteri al minuto. Ricevi l'errore
Daily Limit Exceeded
se superi il limite giornaliero o l'erroreUser Rate Limit Exceeded
se superi il limite di caratteri al minuto quota.Per visualizzare lo stato di fatturazione del progetto, consulta Verificare lo stato di fatturazione. dei tuoi progetti nella documentazione di fatturazione Cloud.
Per visualizzare o modificare le quote di utilizzo per il tuo progetto, visita la sezione nella console Google Cloud.
- A volte ricevo la risposta
HTTP 500 (Internal Errors)
dall'API - Questo può accadere se invii del testo senza la lingua di origine specificato. Se Google non è in grado di determinare la lingua di origine per via del testo (di solito perché il testo è troppo breve), restituirà un errore 500. Questa situazione può essere risolta specificando in modo esplicito la lingua di origine.
- Posso specificare più lingue di destinazione in un'unica richiesta?
- Puoi specificare fino a dieci lingue di destinazione in una richiesta collettiva. Se non effettui una richiesta collettiva, puoi specificare solo una lingua di destinazione con la richiesta.
- È possibile ricevere più traduzioni di una stessa parola?
- No. Questa funzionalità è disponibile solo tramite l'interfaccia web all'indirizzo translate.google.com
- Per le traduzioni native dei documenti PDF, l'output include il testo tradotto sovrapposto al testo di origine.
- Cloud Translation non rimuove il testo sottostante, il che comporta ombreggiato. Per ulteriori informazioni, consulta Tradurre documenti.
- Per le traduzioni di documenti PDF scansionati, le traduzioni non funzionano per le pagine il testo di origine non è orientato orizzontalmente.
- Se il testo non è orizzontale, Cloud Translation non può analizzare correttamente il testo da tradurre. Puoi attivare la rotazione automatica in modo che il testo sia orientato correttamente prima della traduzione. Per saperne di più, consulta Tradurre documenti.
Salvo quando diversamente specificato, i contenuti di questa pagina sono concessi in base alla licenza Creative Commons Attribution 4.0, mentre gli esempi di codice sono concessi in base alla licenza Apache 2.0. Per ulteriori dettagli, consulta le norme del sito di Google Developers. Java è un marchio registrato di Oracle e/o delle sue consociate.
Ultimo aggiornamento 2024-10-12 UTC.