Resolução de problemas

Como posso indicar ao Cloud Translation - Advanced que não deve traduzir algo?

Pode usar as seguintes etiquetas HTML:

  • <span translate="no"> </span>
  • <span class="notranslate"> </span>

Esta funcionalidade requer que o texto de origem seja enviado em HTML (mimeType tem de ser text/html). Não pode ignorar seletivamente segmentos quando envia conteúdo como text/plain.

Por que motivo foi adicionado um atributo style ao texto traduzido com as propriedades CSS text-align e direction?

Isto ocorre quando inclui HTML com o texto pedido para tradução e está a traduzir de um idioma da direita para a esquerda para um idioma da esquerda para a direita ou de um idioma da esquerda para a direita para um idioma da direita para a esquerda. A tradução inclui o atributo HTML style com as propriedades CSS text-align e direction para garantir que o texto traduzido está orientado na direção adequada. Por exemplo, traduzir <h2>Sample text</h2> de inglês para hebraico devolve o seguinte JSON:

{
  "data": {
    "translations": [
      {
        "translatedText": "\u003ch2 style=\";text-align:right;direction:rtl\"\u003e טקסט לדוגמה (דברים) \u003c/h2\u003e"
      }
    ]
  }
}
Recebo um erro HTTP 403 quando chamo a API.

Pode ter um problema com a sua conta de faturação (como um cartão de crédito expirado) ou estar a exceder o total faturável diário ou o número de carateres por minuto. Recebe o erro Daily Limit Exceeded se excedeu o limite diário ou o erro User Rate Limit Exceeded se excedeu a quota de carateres por minuto.

Para ver o estado de faturação do seu projeto, consulte o artigo Verifique o estado de faturação dos seus projetos na documentação do Cloud Billing.

Para ver ou alterar as quotas de utilização do seu projeto, aceda à página Quotas na Google Cloud consola.

Por vezes, recebo uma resposta HTTP 500 (Internal Errors) da API
Isto pode acontecer se enviar texto sem o idioma de origem especificado. Se a Google não conseguir determinar o idioma de origem dado o texto (normalmente, porque o texto é demasiado curto), devolvemos um 500. Esta situação pode ser corrigida especificando o idioma de origem explicitamente.
Posso especificar vários idiomas de destino num único pedido?
Pode fornecer até dez idiomas de destino num pedido em lote. Se não estiver a fazer um pedido em lote, só pode especificar um único idioma de destino com o seu pedido.
É possível obter várias traduções de uma palavra?
Não. Esta funcionalidade só está disponível através da interface Web em translate.google.com
Para traduções de documentos PDF nativos, a saída inclui texto traduzido sobreposto ao texto de origem.
O Cloud Translation não está a remover o texto subjacente, o que resulta em texto sombreado. Para mais informações, consulte o artigo Traduza documentos.
Para traduções de documentos PDF digitalizados, as traduções não funcionam para páginas onde o texto de origem não está orientado na horizontal.
Se o texto não estiver na horizontal, o Cloud Translation não consegue analisar corretamente o texto para traduzir. Pode ativar a rotação automática para que o texto seja orientado corretamente antes da tradução. Para mais informações, consulte o artigo Traduza documentos.