La API de Cloud Translation está disponible para cualquier persona que quiera integrarla desde su propio sitio o aplicación. El uso de estas API se rige por las Condiciones del Servicio. Entre otras cuestiones, estas condiciones requieren que te adhieras a ciertos lineamientos sobre cómo debe mostrarse el texto resultante en tu sitio. Este documento y los requisitos de atribución se crearon con el fin de ayudarte a cumplir con estos requisitos.
Si se muestran resultados de la API de Cloud Translation sin cambios y se pueden buscar en la Web, es necesario que designes el texto traducido como contenido traducido automáticamente. Por ejemplo, Google tiene lineamientos de calidad sobre el contenido generado automáticamente y orientación sobre cómo evitar que aparezca en los resultados de la búsqueda.
Fragmentos cortos o secciones dentro de un documento HTML
Encierra el texto traducido entre <div lang="..."></div>
(para los bloques) o <span lang="..."></span>
(para los fragmentos entre líneas), y establece el atributo lang=""
en el código de idioma adecuado con el siguiente formato:
- Usa el siguiente formato para configurar
lang=""
: <código del idioma al que se tradujo el texto>-x-mtfrom-<código del idioma original> - Por ejemplo, para texto en francés que se tradujo de forma automática del texto original en inglés, la etiqueta HTML debe ser
<span lang="fr-x-mtfrom-en">Bonjour</span>
o<div lang="fr-x-mtfrom-en"> Bonjour </div>
Si el idioma objetivo o fuente es desconocido, usa la especificación de idioma “und” para indicar un idioma indeterminado. Por ejemplo,
<span lang="und-x-mtfrom-und"> … </span>
indica idiomas de origen o de destino indeterminados.Como alternativa, coloca un atributo
lang=""
alrededor de cualquier elemento que ya encierre el texto traducido. Por ejemplo, si los resultados sin alterar de la API de Cloud Translation están en un párrafo<p>
, colocalang=""
en</p>
como en<p lang="ar-x-mtfrom-jp">
para texto traducido del japonés al árabe).
Documentos completos o página web
Para un página completa, cuando el documento original no está disponible en línea o la URL del documento original todavía no se conoce, coloca el atributo lang="" como se describe en la sección anterior en el elemento <html>:
<DOCTYPE HTML>
<html lang="en-x-mtfrom-fr">
<head>
<title>The Bee</title>
...
Para la página completa, cuando el documento original está disponible en línea, coloca un elemento <link> en el <head> del documento HTML, con el atributo rel="" establecido en “alternar machine-translated-from”, el atributo hreflang="" establecido en el código de idioma original y href="" se establece en la página original, como en el siguiente ejemplo:
<DOCTYPE HTML>
<html lang="en-x-mtfrom-fr">
<head>
<title>The Bee</title>
<link rel="alternate machine-translated-from" hreflang="fr"
href="http://fr.example.com/abeille.html">
</head>
<body>
...
En el código HTML anterior, se especifica que esta página se traduce de forma automática del francés al inglés y que el documento original en francés se encuentra en la dirección ficticia http://fr.example.com/abeille.html
.
Para obtener más información, los códigos de idioma se describen a continuación: