TranslationService
提供自然语言翻译操作。
DetectLanguage |
---|
检测请求文本使用的语言。 |
GetSupportedLanguages |
---|
返回支持的翻译语言列表。 |
TranslateText |
---|
翻译输入文本并返回翻译后的文本。 |
DetectLanguageRequest
语言检测的请求消息。
字段 | |
---|---|
parent |
必需。要拨打电话的项目。必须引用调用者的项目。 格式: |
mime_type |
可选。源文本的格式,例如“text/html”“text/plain”。如果留空,MIME 类型将默认为“text/html”。 |
content |
以字符串形式存储的输入内容。 |
DetectLanguageResponse
语言检测的响应消息。
字段 | |
---|---|
languages[] |
Translation API 检测到的最可能的语言。对于每个请求,Translation API 始终只会返回一个结果。 |
DetectedLanguage
语言检测的响应消息。
字段 | |
---|---|
language_code |
请求中源内容的 BCP-47 语言代码,由系统自动检测。 |
confidence |
相应语言的检测结果的置信度。 |
S3Source
输入内容的存储位置。
字段 | |
---|---|
input_uri |
必需。源数据 URI。例如 |
GetSupportedLanguagesRequest
发现受支持语言的请求消息。
字段 | |
---|---|
parent |
必需。要拨打电话的项目。必须引用调用者的项目。 格式: |
display_language_code |
可选。用于返回受支持语言的本地化且易懂的名称的语言。如果缺少此字段,则不会在响应中返回显示名称。 |
SupportedLanguage
一个受支持语言响应对应于一种受支持语言的相关信息。
字段 | |
---|---|
language_code |
受支持的语言代码,通常由其 ISO 639-1 标识符组成,例如“en”“ja”。在某些情况下,系统会返回包含语言和区域标识符的 BCP-47 代码(例如“zh-TW”和“zh-CN”) |
display_name |
以请求中指定的显示语言本地化的语言的人类可读名称。 |
support_source |
可作为源语言使用。 |
support_target |
可用作目标语言。 |
SupportedLanguages
发现受支持语言的响应消息。
字段 | |
---|---|
languages[] |
支持的语言响应列表。此列表包含 Translation API 支持的每种语言的条目。 |
TranslateTextRequest
同步翻译的请求消息。
字段 | |
---|---|
contents[] |
必需。输入的内容(字符串格式)。 我们建议总内容量不超过 30,000 个码点。此字段的最大长度为 1024。 |
mime_type |
可选。源文本的格式,例如“text/html”“text/plain”。如果留空,MIME 类型将默认为“text/html”。 |
source_language_code |
输入文本的 BCP-47 语言代码(如果已知),例如 |
target_language_code |
必需。用于翻译输入文本的 BCP-47 语言代码,设置为“语言支持”中列出的某种语言代码。 |
parent |
必需。要拨打电话的项目。必须引用调用者的项目。 格式: |
TranslateTextResponse
字段 | |
---|---|
translations[] |
文本翻译响应。此字段的长度与 |
翻译
单个翻译响应。
字段 | |
---|---|
translated_text |
翻译成目标语言的文本。如果在翻译过程中发生错误,则响应中可能不包含此字段。 |
detected_language_code |
如果传递了源语言,则不会自动检测语言,并且此字段为空。 |