후편집 개요

컬렉션을 사용해 정리하기 내 환경설정을 기준으로 콘텐츠를 저장하고 분류하세요.

고급 계층 포털의 경우 번역 허브는 후편집 프로세스를 전체 번역 워크플로에 통합합니다. 이렇게 하면 번역 결과를 마무리하기 전에 번역사가 콘텐츠를 검토했는지 확인할 수 있습니다.

시작하려면 관리자가 번역 그룹을 만들고 이 그룹에 번역사를 추가해야 합니다. 기계 번역을 완료한 후 비즈니스 사용자가 후편집 번역사 그룹을 선택할 수 있습니다.

번역사 그룹은 모든 고급 등급 포털에 표시됩니다. 관리자는 서로 다른 포털에 다른 그룹을 할당할 수 없습니다.

번역사 그룹

번역사 그룹은 번역사의 모음입니다. 예를 들어 영어와 스페인어 간의 콘텐츠 번역과 같은 언어 전문성을 기준으로 그룹을 구성할 수 있습니다.

요청 할당

비즈니스 사용자가 후편집 요청을 제출하는 경우 번역사 그룹을 선택해야 합니다. 번역 허브는 해당 그룹의 모든 번역사에게 자동으로 알림을 보냅니다. 요청을 여는 첫 번째 번역사가 검토자로 지정되며, 다른 사람은 확인하거나 수정할 수 없습니다. 지정된 기간 내에 검토가 완료되지 않으면 다른 번역사가 요청을 열고 검토할 수 있습니다.

비즈니스 사용자가 동일한 번역 그룹에 여러 요청을 보내는 경우 번역 허브는 선착순으로 요청을 할당합니다.

다음 단계