借助模型本地化,您可以根据用户的语言区域自定义模型标签和说明的显示方式。
本地化不一定基于地理位置或语言。您可以使用语言区域来代表其他区别性因素(例如内部与外部用户,管理员与个人贡献者),并相应地自定义标签和说明。
本页面介绍了将项目本地化的步骤:
- 通过向模型添加标签、组标签和说明,确定要本地化的元素。
- 通过创建语言区域字符串文件为您的项目提供本地化定义。
- 向项目的清单文件中添加本地化设置,为您的项目启用本地化功能。
- 通过将用户分配到语言区域,确定不同用户的显示设置。
模型本地化通常需要与指定数字格式本地化和界面语言设置的管理员一起进行。
将模型中的标签和说明本地化
您可以本地化模型中的标签、分组标签和说明,包括以下内容:
label
(适用于字段、模型、探索或视图)- Looker 扩展程序框架中的适用于应用的
label
group_label
用于“探索”,group_label
用于字段- 字段的
group_item_label
description
用于“探索”,description
用于字段
您还可以在项目中创建本地化的 LookML 信息中心。以下 LookML 信息中心参数可以本地化:
title
description
text
(note
参数的子参数,可应用于所有信息中心元素类型,而不仅仅是type: text
元素)comparison_label
single_value_title
如需查看项目中所有可本地化的字段,您可以将项目的本地化级别设置为 strict
。使用此设置后,LookML IDE 会针对可以本地化但没有标签的所有 LookML 元素,以及 LookML 模型中可以本地化但未在语言区域字符串文件中定义的任何字符串返回 LookML 验证错误。
在以下示例 LookML 中,为 flights
视图以及 id
、country
和 number_of_engines
字段提供了标签。还为 country
字段提供了说明。
view: flights {
label: "flight_info"
sql_table_name: flightstats.accidents ;;
dimension: id {
label: "id"
primary_key: yes
type: number
sql: ${TABLE}.id ;;
}
dimension: country {
label: "country"
description: "country_of_departure"
type: string
map_layer_name: countries
sql: ${TABLE}.country ;;
}
dimension: number_of_engines {
label: "number_of_engines"
type: string
sql: ${TABLE}.number_of_engines ;;
}
dimension: location {
type: string
sql: ${TABLE}.location ;;
}
在本页后面的示例中,我们将使用 permissive
本地化级别将这些值本地化到字符串文件中。请注意,location
维度没有标签,因此我们可以演示如何显示没有本地化的维度。
创建语言区域字符串文件
语言区域字符串文件使用键值对来定义模型中的标签和说明对于每种语言区域的显示方式。每个键值对的左侧是本地化键,即模型中的标签或说明字符串。您可以在键值对的右侧定义该字符串在 Looker 界面中的显示方式。
对于您要用于项目的每个语言区域,您都需要创建专用的字符串文件。只能为每个语言区域创建一个字符串文件。您必须有一个命名与默认语言区域匹配的字符串文件。例如,如果您在项目的清单文件中指定了 default_locale: en
,那么您的模型中必须有一个名为 en.strings.json
的文件。每个字符串都必须在 default 语言区域字符串文件中定义,否则将无法本地化。
这个 en.strings.json
文件示例将用于语言区域值为 en
的所有用户。在以下 LookML 示例中,en
也被指定为默认语言区域,因此必须在此文件中定义所有字符串,才能进行本地化。
{
"flight_info": "Flights",
"id": "Identifier",
"country_of_departure": "Country of Departure",
"number_engines": "Number of Engines"
}
下表显示了语言区域设置为“en
”的用户会在 Looker 探索的数据表格中看到的内容:
Flights Identifier | Flights country | Flights Location | Flights Number of Engines |
---|---|---|---|
493 | Congo | Kisangani, Congo | 3 |
2167 | Saudi Arabia | Riyadh, Saudi Arabia | 3 |
2657 | Austria | Vienna, Austria | 2 |
17992 | United States | Kansas City, MO | 2 |
18893 | United States | Anchorage, AK | 4 |
请注意以下几点:
- 在之前显示的
flights
视图示例 LookML 中,我们根本没有为location
维度提供标签,因此 Looker 会以大写形式显示该维度的名称:“Location”。 - 我们没有针对“country”定义本地化内容标签,因此 Looker 会按照视图文件中定义的标签显示标签,而不将其大写:“country”。
en.strings.json
再举一例,我们可以创建一个用于 Locale 值为 es_ES
的所有用户的 es_ES.strings.json
文件:
{
"flight_info": "Vuelos",
"id": "Identificador",
"country": "País",
"country_of_departure": "País de Partida",
"number_engines": "Número de Motores"
}
下表显示了语言区域设置为 es_ES
的用户会在 Looker 中看到的内容:
Vuelos Identificador | Vuelos country | Vuelos Location | Vuelos Número de Motores |
---|---|---|---|
493 | Congo | Kisangani, Congo | 3 |
2167 | Saudi Arabia | Riyadh, Saudi Arabia | 3 |
2657 | Austria | Vienna, Austria | 2 |
17992 | United States | Kansas City, MO | 2 |
18893 | United States | Anchorage, AK | 4 |
请注意以下几点:
- 与上例一样,在添加了标签和说明的原始视图中,我们根本没有为
location
维度提供标签,因此 Looker 以大写形式显示该维度的名称:“Location”。 - 我们没有针对“country”定义本地化内容标签,这也是默认的语言区域字符串文件。
en.strings.json
因此,虽然我们定义了“country”,,Looker 不会本地化此字符串,而是按照视图文件中定义的标签“country”显示标签。es_ES.strings.json
将本地化设置添加到项目的清单文件中
如需为项目启用本地化功能,请将 localization_settings
参数添加到项目的清单文件中。
在清单文件中,添加您的本地化设置。示例如下:
localization_settings: {
default_locale: en
localization_level: permissive
}
default_locale
default_locale
参数指定项目中默认语言区域字符串文件的名称。
默认的语言区域字符串文件决定了模型中的哪些字符串已本地化。即使标签或说明字符串是在其他语言区域字符串文件中定义的,但如果它未在默认语言区域字符串文件中定义,Looker 界面也会显示未本地化的字符串。
请不要将项目的默认语言区域与 Looker 用户的默认语言区域混淆。您的 Looker 管理员可以为您的实例设置默认语言区域。如果未设置默认值,Looker 将默认采用 en
。如果您的管理员未为用户或用户所属的用户群组明确输入语言区域值,Looker 会将用户分配到默认实例语言区域。如果管理员未设置默认实例语言区域,Looker 会将用户分配到 en
语言区域。
因此,除非您确定 Looker 管理员将为所有 Looker 用户设置 Locale 值,否则应将项目的 default_locale
参数设置为实例的默认语言区域(如果未设置默认值,则设置为 en
),并在 .strings.json
文件中为该语言区域定义所有标签和说明的本地化内容。
localization_level
项目的本地化级别指定模型中是否允许未本地化的元素:
- 将本地化级别设置为
strict
,要求项目中的所有模型、探索、视图和字段都使用本地化标签。对于这些没有标签的元素,以及未在默认语言区域字符串文件中定义的任何标签和说明,LookML IDE 都会返回 LookML 验证错误。 - 将本地化级别设为
permissive
可允许使用不带标签的元素,并允许使用默认本地化字符串文件中未定义的标签和说明。
即使您确实需要 strict
本地化级别,在开发项目时将项目的本地化级别设置为 permissive
也可能会非常方便,以防出现验证错误。本地化完所有标签和说明后,您可以将本地化级别设为 strict
,以便查看任何错误。
将用户分配到语言区域
设置语言区域字符串文件后,您可以将用户分配到与其中一个语言区域字符串文件对应的语言区域。您可以使用语言区域字段或 locale
用户属性在实例、用户组或单个用户级别执行此操作。
例如,如果您希望用户看到 es_ES.strings.json
文件中定义的标签和说明,您的 Looker 管理员应将用户的语言区域设置设为 es_ES
。
使用字符串文件创建的自定义语言区域可以进入 Locale 字段,方法是点击相应字段并输入字符串文件名,而不是从下拉菜单中选择内置语言区域。如需了解详情,请参阅用户文档页面。
为已签名的嵌入用户设置语言区域
与任何其他用户属性一样,您可以在签名的嵌入网址中添加用户的语言区域值。签名嵌入所需的确切格式取决于构建带签名的嵌入网址脚本时使用的编程语言,但用户属性的名称为 locale
。如需详细了解签名嵌入网址和用于构建签名嵌入网址的工具,请参阅签名嵌入文档页面。
在 Liquid 变量中使用语言区域
如前所述,通过模型本地化,您可以针对不同语言区域自定义模型标签和说明的显示。但您还可以在 Liquid 变量中添加本地化键,这样也可以将您的数据值本地化。
例如,在我们名为 en.strings.json
的默认语言区域字符串文件中,我们可以创建包含以下条目的本地化键 domestic
和 international
:
{
"domestic": "Domestic",
"international": "International"
}
然后,在我们的 es_ES.strings.json
文件中,我们可以提供这些本地化键的西班牙语版本:
{
"domestic": "Nacional",
"international": "Internacional"
}
然后,我们可以使用 Liquid 变量中的 domestic
和 international
本地化键将维度输出本地化:
dimension: from_US {
label: "from_us"
type: string
sql: CASE
WHEN ${TABLE}.country = 'United States' THEN '{{ _localization['domestic'] }}'
ELSE '{{ _localization['international'] }}'
END;;
}
使用 en
语言区域的用户会看到以下结果:
Flights Identifier | Flights country | Flights From the US? |
---|---|---|
289 | United States | Domestic |
400 | Canada | International |
493 | Congo | International |
936 | United States | Domestic |
使用 es_ES
语言区域的用户会看到以下结果:
Vuelos Identificador | Vuelos País | Vuelos ¿De Los Estados Unidos? |
---|---|---|
289 | United States | Nacional |
400 | Canada | Internacional |
493 | Congo | Internacional |
936 | United States | Nacional |
使用 es_ES
语言区域的用户会看到“国内”和“国际”本地化为“Nacional”的数据和“Internacional”。
您还可以在 LookML 信息中心过滤条件和 LookML 信息中心元素过滤条件中使用 Liquid,以本地化过滤条件中的默认值。例如,如果 LookML 信息中心有一个图块使用来自此本地化模型的数据,并且该图块上有一个过滤条件在 LookML 中定义,如下所示:
filters:
flights.from_US: "{{ _localization['domestic'] }}"
当语言区域为 en
的用户通过信息中心内的该图块进行探索时,系统将根据 Flights From the US? 字段的值 Domestic 过滤“探索”,并且“探索”中的数据表将包含以下结果:
Flights Identifier | Flights country | Flights From the US? |
---|---|---|
289 | United States | Domestic |
936 | United States | Domestic |
当语言区域为 es_ES
的用户通过信息中心内的该图块进行探索时,系统会按 Vuelos ¿De Los Estados Unidos? 字段的值 Nacional 过滤“探索”,并且“探索”中的数据表将包含以下结果:
Vuelos Identificador | Vuelos País | Vuelos ¿De Los Estados Unidos? |
---|---|---|
289 | United States | Nacional |
936 | United States | Nacional |
了解本地化规则如何应用于扩展和优化对象
请注意,当您扩展视图、探索或 LookML 信息中心以及优化视图或探索时,需遵循本地化规则。
如果您对对象进行了扩展或优化,然后添加了新的标签或说明,则应在语言区域字符串文件中提供本地化定义。
例如,如果我们有一个 flights
视图:
view: flights {
label: "flight_info"
sql_table_name: flightstats.accidents ;;
...
}
然后,我们创建一个扩展 flights
视图的新视图:
include: "/views/flights.view"
view: flights_enhanced {
extends: [flights]
label: "enhanced_flight_info"
}
在我们的语言区域字符串文件中,我们需要定义两个视图标签字符串("flight_info"
和 "enhanced_flight_info"
)。如果项目的本地化级别设为 strict
,在定义新标签或说明之前,我们将无法提交任何更新。